O que significa pulsante em Italiano?

Qual é o significado da palavra pulsante em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pulsante em Italiano.

A palavra pulsante em Italiano significa pulsante, palpitante, vibrante, latejante, botão, pulsante, botão de pressão, de pressão, botão, campainha, pulsante, palpitar, pulsar, palpitar, vibrar, pulsar, pulsar, pulsar, pulsar, bombar, botão de desligar, dor latejante, dor pulsante, botão reset, botão play, botão de seleção, vibrante, avançar, imprimir, pause, trava, buzinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pulsante

pulsante, palpitante, vibrante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando i chirurghi hanno aperto il petto del paziente riuscivano a vedere il cuore pulsante.

latejante

aggettivo (dor forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Avevo un mal di testa pulsante e ho preso un giorno di malattia.
Tive uma dor de cabeça latejante então tirei o dia de folga.

botão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Premi il pulsante per accendere il lettore DVD.
Aperte o botão para ligar o DVD.

pulsante

aggettivo (batendo regularmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

botão de pressão

(botão de controle que é pressionado)

de pressão

sostantivo maschile

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Le macchine moderne hanno radio con i pulsanti.

botão

(seletor ou controle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom girou o botão para baixo.

campainha

sostantivo maschile (che emette un suono)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il concorrente premette il pulsante e rispose correttamente alla domanda.

pulsante

aggettivo (figurado: vibrante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

palpitar

(pulsar)

Il cuore del relatore ha palpitato all'impazzata quando si è reso conto di aver dimenticato il suo discorso.

pulsar, palpitar, vibrar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arthur riusciva a sentire il sangue pulsare nelle vene.

pulsar

verbo intransitivo (coração)

Il cuore di Belinda palpitava mentre era nascosta dietro la tenda.
O coração de Belinda pulsava enquanto ela estava escondida atrás da cortina.

pulsar

verbo intransitivo (figurato) (figurado, cidade)

Erano le due del mattino ma la città pulsava ancora.
Eram duas horas da manhã e a cidade ainda pulsava.

pulsar

verbo intransitivo (veia)

La vena sulla fronte di Jerry pulsava.
A veia na testa de Jerry pulsava.

pulsar

verbo intransitivo

Ogni volta che mi alzo mi pulsano i piedi.

bombar

(gíria)

Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava.
Liam entrou na festa; a música estava bombando e as pessoas dançavam.

botão de desligar

Premere "off" per fermare la macchina.
Aperte o botão de desligar para parar a máquina.

dor latejante, dor pulsante

sostantivo maschile

Ho avuto un dolore pulsante al braccio tutto il giorno. Da quando sono caduta ho un dolore pulsante alla testa.

botão reset

sostantivo maschile (estrang., controle que restaura um padrão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

botão play

sostantivo maschile (controle pressionado para iniciar algo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

botão de seleção

(chave)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vibrante

sostantivo maschile (som de ritmos e compassos fortes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Da dentro la scatola proveniva un curioso rumore ritmico.
Havia um som vibrante e curioso vindo de dentro da caixa.

avançar

sostantivo maschile (registratori) (botão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha premuto l'avanti veloce e i fotogrammi del film hanno iniziato a scorrere rapidamente.

imprimir

sostantivo maschile (informatica) (informática, tecla)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Premi 'stampa' per inviare il documento alla stampante.
Aperte a tecla "imprimir" para enviar o documento à impressora.

pause

(anglicismo: botão em aparelho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se premi il tasto di pausa il film si fermerà nel punto in cui lo stavi guardando e quando sarai pronto riprenderà esattamente nello stesso punto.

trava

(mecanismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Premi il pulsante di arresto se dovesse esserci un problema con la macchina.
Aperte a trava se houver um problema na máquina.

buzinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Concorrenti, premete il pulsante se conoscete la risposta.
Participantes, apertem a campainha se souberem a resposta.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pulsante em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.