O que significa raggruppare em Italiano?

Qual é o significado da palavra raggruppare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar raggruppare em Italiano.

A palavra raggruppare em Italiano significa agrupar, agrupar, agrupar, juntar, montar, agrupar, agrupar, agrupar, sortir, agrupar, agrupar, juntar-se, juntar, agrupar, agrupar-se, reagrupar, agrupar, embrulhar, reunir, concentrar, juntar, reunir, juntar com braçadeira, agrupar juntos, remendar, juntar-se, separar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra raggruppare

agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale (classificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Raggrupperò i miei calzini per colore.
Vou agrupar minhas meias pela cor.

agrupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A criança pequena agrupou as contas vermelhas com as amarelas.

agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli scienziati raggrupparono i risultati dello studio e li compararono con ricerche precedenti.
Os cientistas agruparam os resultados do estudo e os compararam com testes anteriores.

juntar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você juntar o caminhão de brinquedo, a placa de metal e a luminária antiga, te dou duzentos dólares.

montar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marnie ha già messo insieme una bella squadra per la corsa di beneficenza del prossimo anno.
Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano.

agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità.
A professora agrupou os alunos por capacidade.

agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Risparmi tempo se raggruppi i file prima di inviarli a una nuova cartella di destinazione.
Você economizará tempo se agrupar os arquivos antes de copiá-los para um novo local.

agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sortir, agrupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

agrupar

(figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

juntar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I ciclisti si sono raggruppati mentre si avvicinavano a una curva brusca della strada.

juntar, agrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

agrupar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Gli animali tendono spesso ad aggregarsi per proteggersi dai predatori.

reagrupar

verbo transitivo o transitivo pronominale (reestruturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il generale ha raggruppato i suoi uomini.

agrupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este programa vai agrupar os dados em arquivos comprimidos.

embrulhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os bifes estavam embrulhados em folhas de papel pardo e amarrados com barbante.

reunir

verbo transitivo o transitivo pronominale (collezionare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ed ha messo insieme le sue cose, pronto a tornare a casa.

concentrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quel gruppo etnico è concentrato in questa parte della città.
Esse grupo étnico está concentrado nesta parte da cidade.

juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mettiamo insieme i nostri soldi per comprare una macchina.
Vamos juntar nosso dinheiro para comprar um carro.

reunir

verbo transitivo o transitivo pronominale

Raduna la gente così possiamo cominciare lo spettacolo musicale.
Reúna as pessoas para que possamos começar o programa musical.

juntar com braçadeira

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

agrupar juntos

verbo transitivo o transitivo pronominale

Conigli e lepri sono spesso raggruppati nei libri di fauna selvatica.

remendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

juntar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

separar

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola) (separar alunos por aptidões)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nella sua scuola raggrupparono i bambini per livello di apprendimento della matematica.
Eles separam as crianças para a aula de matemática na escola dele.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de raggruppare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.