O que significa raggio em Italiano?

Qual é o significado da palavra raggio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar raggio em Italiano.

A palavra raggio em Italiano significa raio, raio, raio, raio, raio, raio, alcance, extensão, feixe, raio, feixe, raio, feixe, âmbito, variação, escopo, cintilação, campo, alcance, vetor, dentro, limite, raio de sol, raio de sol, raio lunar, longo alcance, ampla gama, raio de sol, aeronave de transporte regional, jatinho, faixa de trabalho, curto alcance, disparar com laser, mirar com laser, alcance, infravermelho, raio de sol, a curta distância, de curta distância, visibilidade, gama, raio laser, abrangente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra raggio

raio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I raggi del sole passarono attraverso le nuvole.

raio

sostantivo maschile (de um círculo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il raggio equivale alla metà del diametro.

raio

(área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La polizia ha perlustrato un raggio di sedici chilometri in cerca del bambino scomparso.
A polícia cobriu um raio de 16 quilômetros procurando o garoto desaparecido.

raio

sostantivo maschile (ruote) (roda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sulla bicicletta di Marcus c'era un raggio rotto.

raio

sostantivo maschile (matematica) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I raggi sono anche noti come segmenti di retta.

raio

sostantivo maschile (di Sole, ecc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un raggio di luce sbucò tra le nuvole.
Um raio de luz atravessou as nuvens.

alcance

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Penso che i nostri cellulari siano fuori dal raggio dell'antenna più vicina.
Acho que os nossos celulares estão fora do alcance da torre de rádio mais próxima.

extensão

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il raggio della tempesta si protraeva fino alla California.
A extensão da tempestade ia até a Califórnia.

feixe

sostantivo maschile (di luce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il gatto calico sonnecchiava sulle scale sotto un raggio di luce solare.
O gato malhado adormeceu nas escadas sob um feixe de luz.

raio, feixe

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I raggi colorati del laser show erano affascinati.
Os raios coloridos no show de lasers eram hipnotizantes.

raio, feixe

(di luce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La stanza era buia tranne per una sottile lama di luce che penetrava da una piccola fessura sul tetto.
O quarto estava vazio, exceto por um fino feixe de luz entrando por um buraquinho no teto.

âmbito

(esfera, alcance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È compito della direzione stabilire l'ambito delle responsabilità del nostro reparto.

variação

(limite)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La gamma di valori accettabili varia da quattro a undici.
A variação de valores aceitáveis é de quatro a onze.

escopo

(estensione) (extensão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il manager non ha capito subito la portata del problema all'inizio, ma presto ne ha capito l'entità.
O gerente não entendeu o escopo do problema a princípio, mas logo ele percebeu a escala.

cintilação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un raggio di sole colpì improvvisamente il vetro, accecando temporaneamente Bill.

campo, alcance

(escopo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esse papel realmente permitiu que o ator mostrasse seu alcance.

vetor

(matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usa l'equazione per calcolare il vettore.

dentro

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
C'è un villaggio entro cinque miglia da qui.
Há uma cidade dentro de cinco milhas a partir deste ponto.

limite

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo stato impone che gli agenti di polizia rimangano all'interno dei limiti della loro giurisdizione.
O estado requer que policiais fiquem dentro dos limites de sua jurisdição.

raio de sol

sostantivo maschile

Un singolo raggio di sole filtrò tra le nuvole.

raio de sol

sostantivo maschile

Il gatto pigro era steso sotto un raggio di sole sul tappeto.

raio lunar

sostantivo maschile

longo alcance

sostantivo maschile (grande abrangência)

ampla gama

sostantivo maschile (grande variedade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le indagini proseguono ad ampio raggio.

raio de sol

sostantivo maschile (literal)

Un raggio di sole entrava dalla finestra.

aeronave de transporte regional

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'aereo a corto raggio portava solo trenta passeggeri.

jatinho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

faixa de trabalho

sostantivo maschile

curto alcance

sostantivo maschile

disparar com laser, mirar com laser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

alcance

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nostro raggio d'azione comprende cinque comuni confinanti.
Nosso alcance inclui cinco comunidades nos arredores.

infravermelho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

raio de sol

sostantivo maschile (figurato) (fig, fonte de alegria)

Mia figlia è un raggio di sole per me.

a curta distância

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de curta distância

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

visibilidade

sostantivo maschile (distância da qual algo é visível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La nebbia ha ridotto il raggio visivo a meno di 150 metri.

gama

sostantivo maschile (radiação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

raio laser

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abrangente

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de raggio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.