O que significa rappresentante em Italiano?

Qual é o significado da palavra rappresentante em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rappresentante em Italiano.

A palavra rappresentante em Italiano significa representante, representante, vendedor, representante, representante, líder, representante, representante, representante, membro, síndico, síndica, vendedor, representante, vendedor externo, embaixador, emissário, porta-voz, vendedora, vendedora, personificar, incorporar, representar, tipificar, defender, representar, representar, corresponder, apresentar, atuar, equivaler, representar, representar, interpretar, representar, representar, exemplificar, provar, pintar, retratar, representar, encenar, representar, representar, representar, descrever, reproduzir, representar, representar, encenar, representar, posicionar, representante eleito, representante comercial, representante legal, representante de vendas, representante legal, advogado, advogada, representante sindical. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rappresentante

representante

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il rappresentante del sindacato portò le richieste dei dipendenti ai dirigenti.
O representante da união levou as exigências da equipe até a gerência.

representante

sostantivo maschile (abrev. de)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il nostro rappresentante passerà nel tuo ufficio con dei campioni in omaggio.

vendedor

(commerciale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

representante

sostantivo maschile (abrev. de)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il nostro rappresentante la aspetterà appena fuori dai controlli di dogana.

representante, líder

sostantivo maschile (de organização)

representante

(politica)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
I parlamentari sono rappresentanti dei loro elettori.
Parlamentares são representantes de seus constituintes.

representante

sostantivo maschile (vendedor)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il rappresentante della compagnia visitò i clienti per mostrare loro il prodotto.
O representante da firma visitou os clientes para mostrar a eles o produto.

representante

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Se ha problemi quando arriva in albergo, la preghiamo di farli presente al rappresentante sul posto.
Se você tiver quaisquer problemas ao voltar para o hotel, por favor relate-os ao representante no local.

membro

sostantivo maschile (della legge)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sceriffo non riceveva alcun rispetto nella piccola cittadina perché era considerato un rappresentante del governo che invadeva il loro territorio.
O xerife não tinha nenhum respeito na cidadezinha porque ele era visto como um membro do governo invadindo a cidade deles.

síndico, síndica

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

vendedor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os vendedores se reuniram para uma conferência sobre mídias sociais.

representante

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
L'agente di Amanda le ha procurato un accordo editoriale.
O representante de Amanda garantiu o contrato de um livro para ela.

vendedor externo

sostantivo maschile

embaixador, emissário

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vari governi hanno mandato dei delegati nelle zone di guerra.

porta-voz

sostantivo maschile (figurato) (representante)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Improvvisamente è diventato un portavoce dei precari.

vendedora

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vendedora

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Va' a chiedere a quella venditrice laggiù quanto costa.

personificar, incorporar

verbo transitivo o transitivo pronominale (representar concretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le opere dell'artista rappresentavano lo spirito dell'epoca.
O trabalho do artista personificava o espírito da era.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (simbolizar, encarnar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il colore rosso rappresenta il sangue.
A cor vermelha representa sangue.

tipificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (exemplificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quell'abito da sera rappresenta il tipico abbigliamento indossato dalle donne di quel periodo.

defender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este partido defende o pagamento justo e os direitos dos trabalhadores.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto: difendere) (agir em nome de, legalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli avvocati di Frank lo rappresenteranno.
O advogado de Frank o representará.

representar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa risposta rappresenta un buon esempio di sarcasmo.
Aquela resposta representa um bom exemplo de sarcasmo.

corresponder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro.
As mulheres na Grã-Bretanha agora representam quase metade da mão-de-obra.

apresentar

(teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana.
Eles estão apresentando "Esperando Godot" a semana toda.

atuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
A trupe irá atuar algumas cenas de Shakespeare.

equivaler, representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (simboleggiare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo zero rappresenta un 'no', l'uno rappresenta un 'sì'.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La farfalla rappresenta una classe di insetti.

interpretar

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: recitare) (teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stato il primo americano a rappresentare l'Amleto in scena.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il presidente rappresenta gli elettori.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: inscenare) (no teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nella commedia lui ha rappresentato il professore.

exemplificar, provar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pintar

(figurato) (descrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il libro dipingeva il ritratto della famiglia ideale.
O livro pinta a imagem de uma família ideal.

retratar

(in modo simbolico) (representar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (reproduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dipinto astratto rappresenta il concetto di maternità dell'artista.
A pintura abstrata representa o pensamento do artista sobre a maternidade.

encenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il gruppo teatrale ha messo in scena una delle opere di Shakespeare.
O grupo teatral encenou uma das peças de Shakespeare.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale (descrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La poetessa rappresentò l'amante come un eroe epico.
O poeta representou seu amante como um herói épico.

representar

(recitazione, cinema, teatro) (desempenhar como ator)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno recitato uno sketch per divertire la folla.
Representaram uma cena para divertir a multidão.

representar, descrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti.
Gosto de esculturas para representar (or: descrever) coisas que sou capaz de identificar.

reproduzir, representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.
O artista reproduziu esse cavalo com grande habilidade.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tentando explicar o acidente para os seus amigos no bar, Gavin usou o copo de cerveja para representar o carro e o porta-copos para representar o pedestre.

encenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compagnia teatrale ha messo in scena una commedia lo scorso autunno.
A equipe de teatro encenou uma comédia no outono passado.

representar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sara è qui per sostituire il suo capo.

posicionar

(in un determinato modo) (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

representante eleito

sostantivo maschile

representante comercial

sostantivo maschile (comércio: representante)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
I rappresentanti sindacali hanno convocato un'assemblea sindacale per domani.

representante legal

sostantivo maschile

representante de vendas

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

representante legal

sostantivo maschile

La richiesta deve essere firmata da lei o da un suo rappresentante autorizzato.
O pedido deve ser assinado pelo seu representante legal.

advogado, advogada

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il rappresentante legale della compagnia di taxi si presenterà all'udienza la prossima settimana.
O advogado da companhia de táxi aparecerá na audiência na próxima semana.

representante sindical

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il direttore della fabbrica ha incontrato i rappresentanti sindacali per discutere i termini.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rappresentante em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.