O que significa réunir em Francês?

Qual é o significado da palavra réunir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar réunir em Francês.

A palavra réunir em Francês significa reunir, juntar, reunir, reunir, recolher, juntar, reunir, botar em campo, juntar, agrupar, reunir, unir, juntar, amontoar, convocar, recolher, juntar, unir, juntar, agrupar, angariar, levantar, fundir, unir, reunir-se, reunir-se, reagrupar, reajuntar, reunir, reunir-se em sessão, regra de seis pessoas, grupo de apoio, reunir-se, agrupar-se, juntar-se, unir, fundir, confundir, apertar-se, clube da luluzinha, sentar à mesa, juntar-se, juntar-se, unir, realizar conferência, reunir, conectar, juntar, unir-se, agrupar, reunir-se, reunir-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra réunir

reunir

verbe transitif (des personnes, des documents)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

juntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons regroupé (or: réuni) les feuilles en plusieurs tas.
Nós juntamos as folhas em montes.

reunir

verbe transitif

Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale.
Reúna as pessoas para que possamos começar o programa musical.

reunir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recolher

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

juntar

verbe transitif (des éléments)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reunir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai contribué à réunir ma mère et son père qu'elle avait perdu de vue.

botar em campo

verbe transitif (Base-ball, Cricket : une équipe)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ils ont réuni une équipe très compétente.
Eles botaram em campo uma equipe muito competente.

juntar, agrupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reunir, unir, juntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amontoar

verbe transitif (colocar na companhia de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

convocar

(chamar à ação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recolher, juntar

(des objets) (reunir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mère ramassa les jouets des enfants qui étaient par terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto.

unir, juntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

agrupar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Regroupons les jetons rouges avec les jetons noirs.

angariar, levantar

verbe transitif (de l'argent, des fonds) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On a récolté (or: réuni) cinq mille dollars pour l'association caritative.
Angariamos cinco mil dólares para a caridade.

fundir, unir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'amour de Daphné pour George unissait son âme à la sienne pour l'éternité.

reunir-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les responsables doivent se réunir pour discuter du problème.
Os líderes de equipe se reuniram para discutirem o problema.

reunir-se

verbe pronominal (personnes)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les gens se rassemblèrent (or: se réunirent) pour la cérémonie.
As pessoas se reuniram para a cerimônia.

reagrupar, reajuntar, reunir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reunir-se em sessão

(parlement)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le parlement siège en ce moment.
O Parlamento está agora se reunindo em sessão.

regra de seis pessoas

(Pandémie, Royaume-Une) (restrição de aglomeração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grupo de apoio

nom masculin (Royaume-Uni, pandémie) (pandemia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

reunir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

agrupar-se, juntar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les manchots se regroupent parfois pour partager leur chaleur corporelle.

unir, fundir, confundir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

apertar-se

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si nous avions réussi à réunir plus d'argent, nous aurions pu nous offrir la maison de nos rêves.

clube da luluzinha

verbe pronominal (festa só de mulheres)

Samedi, on se réunit entre filles ; tu viendras ?

sentar à mesa

locution verbale (tomar a frente nas negociações)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

juntar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

juntar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

unir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

realizar conferência

verbe pronominal

reunir

verbe pronominal (personnes)

Nous nous réunissons une fois par mois au centre communautaire.
Nos reunimos uma vez por semana no centro comunitário.

conectar, juntar

unir-se

(juntar-se a)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Des pays des quatre coins du monde se sont réunis pour célébrer le Nouvel An.

agrupar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le bambin regroupa les billes rouges avec les billes jaunes.
A criança pequena agrupou as contas vermelhas com as amarelas.

reunir-se

verbe pronominal (groupe)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le syndicat se réunira mardi.
O sindicato vai se reunir na terça-feira.

reunir-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'équipe de projet s'est réunie en petit comité afin de discuter des tâches de chaque membre pour la journée.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de réunir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.