O que significa ritratto em Italiano?

Qual é o significado da palavra ritratto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ritratto em Italiano.

A palavra ritratto em Italiano significa retratar, retratar, retratar, retrair-se, desenhar, descrever, pintar, posicionar, desdizer, retratar, recuar, retratar, desdizer, abjurar, retroceder, recuar, retirar, retrato, retrato pictórico, retrato, retrato, retrato, retrato, definição, retrato, exemplo, cópia, representação, retrato. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ritratto

retratar

verbo transitivo o transitivo pronominale (mostrado, representado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sono stati ritratti mentre sedevano sul prato.
Eles foram retratados sentados no prado.

retratar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dipinto ritrae un giovane che mangia il suo pasto.
A pintura retrata um menino comendo seu almoço.

retratar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il politico avrebbe voluto ritirare il commento offensivo sulle donne.

retrair-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (recolher)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le ruote dell'aeroplano si ritraggono un volta che si allontanano dal suolo.

desenhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi piace disegnare alberi sui miei libri di scuola.
Eu gosto de desenhar árvores nos meus livros didáticos.

descrever, pintar

verbo transitivo o transitivo pronominale (descrivere) (descrição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autore ha raffigurato il loro coraggio con linguaggio entusiastico.
O autor descreveu sua valentia numa linguagem reluzente.

posicionar

(in un determinato modo) (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desdizer, retratar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recuar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ministro ha ritrattato le sue affermazioni sugli assegni previdenziali quando si è reso conto della loro impopolarità presso l'elettorato.

retratar, desdizer, abjurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo dieci anni, il testimone principale ha ritrattato la sua testimonianza.

retroceder, recuar

(figurato)

Il politico ha fatto marcia indietro, dicendo che i suoi commenti non erano intesi in senso letterale.

retirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (accuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha ritirato le accuse.
Ele retirou as acusações.

retrato

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lucian Freud ha fatto un ritratto della regina Elisabetta II.
Lucian Freud pintou o retrato da Rainha Elizabeth II.

retrato pictórico

sostantivo maschile

Quella del ritratto è un'arte difficile e Velazquez la padroneggiava molto bene.

retrato

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo fotografo è specializzato in ritratti.
Esse fotógrafo especializou-se em retratos.

retrato

sostantivo maschile (descrizione) (figurado, descrição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo documentario fa un ritratto significativo dell'attrice.
Esse documentário fornece um retrato esclarecedor da atriz.

retrato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti.
Existem retratos de antigos governantes no palácio.

retrato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata.

definição

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julie è sempre stata il ritratto della salute, perciò i suoi amici rimasero sorpresi quando si ammalò all'improvviso.
Júlia sempre representou a definição de boa saúde, portanto seus amigos ficaram espantados quando de repente ela ficou gravemente doente.

retrato

sostantivo maschile (registro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I Johnson hanno posato per un ritratto.
Os Johnson se sentaram para um retrato.

exemplo

sostantivo maschile (figurato) (modelo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wesley è il ritratto della buona salute.
Wesley é um exemplo de boa saúde.

cópia

sostantivo maschile (figurato) (parecido, idêntico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gary è il ritratto di sua madre.
Gary é uma cópia de sua mãe.

representação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La descrizione della vita nel diciottesimo secolo fatta dal film è eccezionale.
É impressionante a representação da vida no século dezoito no filme.

retrato

(descrição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia.
Essa cidade parece uma pintura viva.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ritratto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.