O que significa rivestito em Italiano?

Qual é o significado da palavra rivestito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rivestito em Italiano.

A palavra rivestito em Italiano significa revestir, vestir de novo, cercar, revestir, revestir, revestir, colocar tapume, revestir, encerrar, cobrir, revestir, cobrir, cobrir, forrar, revestir, encapar, desempenhar, cobrir, forrar, coberto, recoberto, cheio de, vestido, incrustação, revestir de metal patente, aplicar anticorrosivo, pluralismo, cobrir com ardósia, telhar, emborrachado, cobrir de painéis, revestir de metal, construir usando vime, cobrir com tecido, cobrir com palha, revestir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rivestito

revestir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vestir de novo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino si lamentò per la scomodità dei suoi vestiti, così sua madre lo rivestì.

cercar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi rivestire la pianta con una rete metallica, così i topi non mangeranno la corteccia.
Você precisa cercar a planta com tela de arame para que os ratos não roam o tronco.

revestir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie pegou verniz, pronta para revestir a superfície da mesa velha.

revestir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La chiglia della barca era rivestita di rame.

revestir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il davanti della casa era ricoperto di calcare.
A frente da casa foi revestida de calcário.

colocar tapume

verbo transitivo o transitivo pronominale (construção)

revestir, encerrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il produttore caseario racchiuse la forma di formaggio in uno strato denso di cera.

cobrir, revestir

verbo transitivo o transitivo pronominale (colocado sobre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily ha ricoperto il pavimento di linoleum.
Emily cobriu o chão com linóleo.

cobrir

(letteralmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.
Por favor, cubra as sobras de comida para podermos comer mais tarde. Ela tentou cobrir o hematoma com maquiagem.

cobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tutti i pavimenti della casa sono ricoperti dalla moquette.
Carpete cobre todo o piso da casa.

forrar, revestir, encapar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La carta ricopriva i lati della scatola.
O papel revestia as laterais da caixa.

desempenhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ricopre il ruolo di direttore marketing dell'azienda.
Ele desempenha o papel de diretor de marketing para a empresa.

cobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liam rifinisce il vaso con una foglia d'oro.
Liam cobre o vaso com folheamento a ouro.

forrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con carta da parati) (decorar com papel de parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo rivestito la stanza del bambino con carta da parati blu.
Nós forramos o quarto infantil com papel de parede de cor azul.

coberto, recoberto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha nevicato per tutta la notte e l'auto è completamente ricoperta! Dovrò ripulirla per poter andare al lavoro.

cheio de

La strada era contornata da pioppi.

vestido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

incrustação

(con materiali preziosi) (ornamento incrustado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

revestir de metal patente

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

aplicar anticorrosivo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pluralismo

sostantivo maschile (prática eclesiástica de possuir mais do que um cargo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cobrir com ardósia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mike ha deciso di rivestire in ardesia il tetto invece di usare le tegole.
Mike decidiu cobrir o telhado com ardósia ao invés de usar telhas.

telhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (telhado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Firenze i tetti sono rivestiti di tegole di terracotta.

emborrachado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cobrir de painéis

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
James vuole rivestire di pannelli la stanza.

revestir de metal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il gioielliere ha rivestito di metallo le figurine di pietra.

construir usando vime

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il signor Francis ha riparato con bambù una sedia antica.
O Sr. Francis consertou uma cadeira antiga usando vime para restaurá-la.

cobrir com tecido

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cobrir com palha

(tetti, coperture)

revestir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver revestiu a estante com acabamento brilhante.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rivestito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.