O que significa scelta em Italiano?

Qual é o significado da palavra scelta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scelta em Italiano.

A palavra scelta em Italiano significa escolher, escolher, escolher, escolher, arranjar, arrumar, escolher, escolher, escolher, escolher, preferir um ao outro, selecionar, escolher, escolher, escolher, selecionar, porta, votar, escolher, selecionar, nominar, designar, escolher, escolher, chamar para falar, selecionar, votar, manipular, escolher, escolher a dedo, desacertar, decidir, resolver, escolher, trocar, mudar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scelta

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I buffet di insalate permettono ai clienti di scegliere tra un'ampia selezione di verdure.
Restaurantes de salada deixam que o cliente escolha dentre uma variada seleção de vegetais.

escolher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi piacciono così tante cose, è difficile scegliere.
Tenho tantos favoritos que é difícil escolher.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Credo che sceglierà il maglione blu.
Acho que ele vai escolher o suéter azul.

escolher, arranjar, arrumar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avete scelto la chiesa per il matrimonio?

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Invece della macchina rossa ha scelto quella blu.
Ela escolheu o carro azul em vez do vermelho.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sono andati a scegliere il suo anello di fidanzamento.
Eles foram escolher seu anel de noivado.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fuori faceva freddo, perciò scelsi di indossare i pantaloni piuttosto che gli short.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scegli i tuoi preferiti e te li compro.

preferir um ao outro

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ancora non capisco per quale motivo lei abbia scelto lui a me.
Ainda não entendo porque ela preferiu ele a mim.

selecionar, escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Data la scelta tra un'auto rossa e una blu, Rachel scelse quella rossa.
Tendo a escolha entre um carro vermelho e um azul, Rachel escolheu o vermelho.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non puoi avere entrambe le cose: devi scegliere.
Você não pode ficar com os dois; tem que escolher.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La Parte A sceglie di commissionare servizi alla Parte B.

selecionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha scelto tre dei ragazzi per farsi aiutare a scaricare.
Ele selecionou três dos meninos para ajudá-lo na descarga.

porta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

votar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escolher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il signor Arnolds esaminò il cesto di mele per trovare quelle più succose.
A senhora Arnolds escolheu as maçãs mais suculentas do barril.

selecionar

(scegliere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nominar, designar

verbo transitivo o transitivo pronominale (apontar,nomear: alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dobbiamo nominare un nuovo segretario.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore ha scelto Ken come suo assistente nella ricerca.
O professor escolheu Ken como seu assistente de pesquisa.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brenda deve scegliere il suo gusto preferito per il gelato.
Brenda tem que escolher seu sabor favorito de sorvete.

chamar para falar

(richiamare uno studente che parla)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento.

selecionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elsa esaminò tutti i corsi disponibili e infine selezionò due università.
Elsa olhou todos os cursos disponíveis e finalmente selecionou suas escolhas e terminou com duas universidades.

votar

(fazer uma escolha)

Per quanto riguarda l'addio al nubilato, cosa preferisci? Las Vegas o Atlantic City?

manipular

(selecionar tendenciosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha scelto selettivamente solo i dati che supportavano la sua tesi.

escolher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini scelsero di fare i compiti invece delle faccende.

escolher a dedo

verbo transitivo o transitivo pronominale (selecionar pessoalmente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il direttore scelse personalmente Charlotte per il posto grazie alla sua vasta esperienza.

desacertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

decidir, resolver

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha deciso di diventare architetto.
Ele decidiu (or: resolveu) se tornar arquiteto.

escolher

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deve scegliere fra tre possibilità.
Ele precisa escolher entre as três opções.

trocar, mudar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prendere il caffè al bar tutte le mattine mi stava costando troppo, perciò ho scelto di farmelo a casa.
Ir ao café todas as manhãs estava ficando caro, então mudei para preparar o meu próprio.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scelta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.