O que significa spalmare em Italiano?

Qual é o significado da palavra spalmare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spalmare em Italiano.

A palavra spalmare em Italiano significa espalhar, aplicar, passar, esfregar, emplastrar, borrar, espalhar, passar, emplastrar, borrar, pincelar, aplicar, passar, espalhar, modelar com Brylcreem, besuntar, lambuzar, passar, espalhar, passar em, cobrir com, aplicar creme, passar creme. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spalmare

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non riesco a trovare un coltello per spalmare questo burro di noccioline.
Não acho uma faca para espalhar essa pasta de amendoim.

aplicar, passar

(espalhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor aplique (or: passe) filtro solar antes de sair.

esfregar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spalmate un po' di olio nella ciotola in modo da non far attaccare l'impasto. Strofinare la lozione sulla pelle.
Esfregue óleo pela tigela, para que a masa não grude. Esfregue a loção na sua pele.

emplastrar, borrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spalma la carne con la marinatura e lasciala riposare per tre ore.

espalhar, passar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha spalmato del burro sul toast.
Ele espalhou manteiga na torrada.

emplastrar, borrar

(aplicar grosseiramente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spalma un po' di marmellata sul mio pane tostato.

pincelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fornaio spalmò l'impasto di uovo.

aplicar, passar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aplique (or: Passe) o hidratante generosamente no rosto e no pescoço.

espalhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il muratore spalmò la malta sullo strato di mattoni.

modelar com Brylcreem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

besuntar, lambuzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (espalhar generosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

passar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack si spalmò un po' di crema solare sulle braccia.

espalhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non preoccuparti che sia tutto uniforme; stendi semplicemente il composto alla buona.

passar em

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mia nonna aveva l'abitudine di spalmare grasso di oca sul petto di mio padre quando aveva la tosse.
Minha avó costumava passar gordura de ganso no peito de meu pai quando ele tinha tosse.

cobrir com

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jeremy spalmò la torta di panna montata e la decorò con le fragole.
Jeremy cobriu o bolo de chantili e o decorou com morangos.

aplicar creme, passar creme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si spalmava sempre la crema sulle braccia e sulle gambe dopo aver fatto il bagno.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spalmare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.