O que significa sparirò em Italiano?

Qual é o significado da palavra sparirò em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sparirò em Italiano.

A palavra sparirò em Italiano significa vazar, cair fora, partir, desaparecer, escapar, fugir, desaparecer, gelo, dar uma caminhada, dar um passeio, desaparecer, evaporar, desaparecer, perecer, sumir, desaparecer, dissipar-se, desaparecer, dissolver, fugir, dissipar-se, cair fora, desaparecer, arrancar, espantar, fugir, assassinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sparirò

vazar

(figurato, informale) (informal)

cair fora

(figurato, informale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

partir

(figurato, informale)

desaparecer

verbo intransitivo

È sparito nell'oscurità.
Ele desapareceu nas sombras.

escapar, fugir

(figurato)

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con un movimento del mantello, il mago è scomparso completamente.
Com um movimento da capa, o mágico desapareceu completamente.

gelo

(non rispondere, non farsi sentire) (BRA, informal, figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dar uma caminhada, dar um passeio

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?
Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu?

desaparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Caçadores estão matando tantos rinocerontes que eles podem desaparecer por completo.

evaporar

(figurato) (desaparecer)

Il ladro era apparentemente svanito nella notte.

desaparecer

verbo intransitivo

perecer

(speranze, sentimenti) (ser destruído)

Le loro speranze di una soluzione pacifica svanirono quando fu lanciato un attacco durante i negoziati.

sumir

verbo intransitivo

Alla fine tutto il suo fardello emotivo svanì e lei tornò a essere la stessa di sempre.

desaparecer

verbo intransitivo (andare smarrito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sono sparite le mie chiavi.
Minhas chaves desapareceram.

dissipar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La figura a cavallo svanì nel tramonto.
A silhueta montada a cavalo dissipou-se no pôr do sol.

desaparecer

verbo intransitivo

Ryan guardò oltre il retro della nave e osservò la terra sparire lentamente dalla vista.
Ryan olhou pela parte de trás do barco e observou a terra desaparecer de vista.

dissolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La società si dissolse quando morirono gli ultimi membri.
A sociedade dissolveu-se quando os últimos membros da sociedade faleceram.

fugir

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

dissipar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La folla si disperse quando iniziò a nevicare.

cair fora

(informale) (fugir da responsabilidade)

Se l'è squagliata appena prima del matrimonio.

desaparecer

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

arrancar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

espantar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cane ha fatto sparire il gatto che stava mangiando il suo cibo.
O cachorro espantou o gato que estava comendo sua comida.

fugir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

assassinar

verbo transitivo o transitivo pronominale (uccidere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli agenti segreti hanno tolto di mezzo il politico.
Os agentes secretos assassinaram o político.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sparirò em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.