O que significa spaventarsi em Italiano?

Qual é o significado da palavra spaventarsi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spaventarsi em Italiano.

A palavra spaventarsi em Italiano significa assustar, alarmar, alarmar, assustar, assustar, espantar, assustar, assustar, assustar, atemorizar, afugentar, acuar, ameaçar, enervar, irritar, assustar, alarmar, afugentar, aterrorizar, amedrontar, dissuadir, morto de medo, quase matar de susto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spaventarsi

assustar, alarmar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso.
Você realmente nos assustou, aparecendo assim.

alarmar, assustar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não quero alarmá-lo, mas um carro de polícia acabou de parar na pista.

assustar, espantar

verbo transitivo o transitivo pronominale (scoraggiare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

assustar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi hai spaventato saltando fuori così dal nulla!
Você me assustou, saindo do nada dessa forma! O barulho da risada dela assustou o gato.

assustar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'improvvisa apparizione di un volto alla finestra spaventò Josh.
A aparição súbita de um rosto na janela assustou Josh.

assustar

verbo transitivo o transitivo pronominale (amendrontar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I prezzi degli immobili nella zona in caduta libera hanno spaventato gli abitanti.
A queda nos preços das casas na área assustou os moradores.

atemorizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

afugentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ameaçar

(intimorire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi ha minacciato con un coltello.
Ela me ameaçou com uma faca.

enervar, irritar, assustar, alarmar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

afugentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli agricoltori riuscirono a mandare via i ladri per un po', ma alla fine quelli tornarono.

aterrorizar, amedrontar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Billy pensava che fosse divertente terrorizzare la sua sorella più piccola.

dissuadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

morto de medo

(figurato: avere moltissima paura) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

quase matar de susto

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dovevi proprio saltarmi davanti così? Mi hai spaventato a morte!
Você tinha que pular na minha frente desse jeito? Quase me matou de susto!

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spaventarsi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.