O que significa spazio em Italiano?

Qual é o significado da palavra spazio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spazio em Italiano.

A palavra spazio em Italiano significa abranger, variar, discorrer, dissertar, abranger, ir, campo, alcance, espaço, espaço sideral, espaço, espaço, espaço, espaço, intervalo, espaço, vazio, vácuo, espaço, espaço, espaço, espaço, espaço, espaço, fenda, brecha, cavidade, área, capacidade, distância, lacuna, distância, atenção, espaço, campo em branco, canal, depósito, abertura, vaga, espaço, variar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spazio

abranger

(discussione: coprire vari temi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La discussione spaziava dalle malattie della pelle nel Medio Evo agli effetti della tecnologia sulla vita moderna.

variar

(andare da un punto a un altro) (emoções)

Le sue reazioni oscillavano dalla rabbia alla felicità.
As reações dele variaram de raiva a felicidade.

discorrer, dissertar

abranger, ir

verbo intransitivo (allargarsi) (variar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nostra linea di prodotti spazia dal prodotto spartano a quello di lusso.
Nossa linha de produtos abrange do básico ao luxuoso.

campo, alcance

(escopo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esse papel realmente permitiu que o ator mostrasse seu alcance.

espaço

sostantivo maschile (além da Terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vedi le stelle là fuori nello spazio?
Você consegue ver as estrelas no espaço?

espaço sideral

sostantivo maschile

Alcune persone credono negli UFO (Unidentified Flying Objects, ovvero oggetti volanti non identificati) provenienti dallo spazio.
Algumas pessoas acreditam em OVNIs que vêm do espaço sideral.

espaço

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non puoi comprare quel divano. Non abbiamo spazio.
Você não pode comprar aquele sofá. Não temos espaço para ele.

espaço

sostantivo maschile (extensão tridimensional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A causa della sua altezza e della sua larghezza, nel contenitore c'era molto spazio da riempire.
Por ser largo e profundo, o contêiner tinha bastante espaço para armazenamento.

espaço

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non c'è abbastanza spazio sotto il ponte per contenere grossi camion.
Não há espaço suficiente sob a ponte para comportar caminhões grandes.

espaço

sostantivo maschile (área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tappeto era troppo piccolo per coprire tutto lo spazio sul pavimento.
O carpete era muito pequeno para cobrir todo o espaço.

intervalo

(espaço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Perché non mettiamo un vialetto nello spazio tra quelle aiuole?

espaço

sostantivo maschile (área vazia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho trovato sul piano della cucina uno spazio per tagliare le carote.
Encontrei um espaço no balcão para cortar as cenouras.

vazio, vácuo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il satellite proseguiva nello spazio.
O satélite seguiu no vazio.

espaço

(libertà) (liberdade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lascia un po' di spazio al tuo ragazzo, e lasciagli fare le sue cose ogni tanto.
Dê algum espaço para seu namorado, e deixe que ele faça as próprias coisas de vez em quando.

espaço

sostantivo maschile (para anúncio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La nostra azienda vuole comprare uno spazio su un giornale per pubblicizzare il nostro nuovo prodotto.
Nossa companhia quer comprar espaço na revista para anunciar nosso novo produto.

espaço

sostantivo maschile (pubblicitario) (tempo de propaganda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La rete addebita un milione di dollari per un minuto di spazio pubblicitario.
O canal cobra um milhão de dólares por minuto pelo espaço de propaganda.

espaço

sostantivo maschile (entre palavras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Metti uno o due spazi tra le frasi?
Você coloca um espaço ou dois espaços entre as frases?

espaço

sostantivo maschile (musica) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In chiave di violino gli spazi del pentagramma rappresentano il fa, il la, il do e il mi.
Na clave de sol, os espaços na pauta denotam Fá, Lá, Dó e Mi.

espaço

sostantivo maschile (impressão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lascia più spazio tra le linee del testo.

fenda, brecha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
Quando você embarcar, preste atenção no vão entre o trem e a plataforma.

cavidade

(área esburacada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un gatto dormiva in una piccola cavità del terreno.

área

(spazio aperto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci sono veri e propri parchi e altre aree verdi intorno alla città.
Há parques e outras áreas verdes convencionais em torno da cidade.

capacidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con 300 posti, il centro congressi dell'albergo è ideale per grandi eventi.
Este espaço tem capacidade para 300 pessoas.

distância, lacuna

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La distanza tra il nostro terreno e la piscina del vicino è quasi nulla.

distância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ad alte velocità bisogna tenere una maggiore distanza dall'auto che precede.
Quando rápido, você deve deixar uma distância entre você e o carro da frente.

atenção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il duplice omicidio ha avuto molta attenzione nei notiziari del mattino.
O duplo homicídio ganhou muita atenção no noticiário matinal.

espaço

(figurado: oportunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'è una possibilità di sviluppo per questo prodotto?
Há espaço para melhora deste produto?

campo em branco

sostantivo maschile (in formulario)

Si prega di compilare gli spazi della prima sezione del modulo di richiesta.
Por favor, preencha os campos em branco na primeira parte do formulário de inscrição.

canal

sostantivo maschile (intercellulare) (botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

depósito

sostantivo maschile (lugar para armazenar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não há espaço suficiente no quarto; precisamos comprar outro guarda-roupa!

abertura, vaga

(num emprego)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho passato in rassegna il personale attuale e penso che ci sia una posizione per lei.

espaço

(tastiera) (tecla de)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Clicca la barra spaziatrice una volta dopo aver inserito la frase.
Aperte espaço uma vez depois que você terminar de digitar a frase.

variar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A idade do público variava de jovens a um tanto idosos.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spazio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.