O que significa spedito em Italiano?
Qual é o significado da palavra spedito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spedito em Italiano.
A palavra spedito em Italiano significa enviar, enviar, mandar, enviar, disparar, lançar, enviar, consignar, despachar, postar, enviar, mandar, despachar, mandar, enviar, enviar para, mandar por correio, postar, enviar, enviar, enviar, mandar, expedito, despachado, enviado, desimpedido, livre, enviar uma nota, transferir dinheiro, mandar, pedir por correio, passar por fax, enviar, que pode ser entregue, enviar, despachar, passar por fax a, enviar por frete, enviar, mandar, mandar e-mail, enviar e-mail, comunicar-se, comunicar, transmitir, comunicar, transmitir, enviar mensagem, enviar durante a noite. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra spedito
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente. |
enviar, mandarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per favore, spedisca il pacco per posta aerea. |
enviar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha mandato il messaggio all'amico. Ele enviou a mensagem a seu amigo. |
dispararverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal: carta, e-mail) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tom ha spedito una e-mail al direttore delle vendite. |
lançarverbo transitivo o transitivo pronominale (con un colpo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Leah ha spedito la palla lontanissimo; è un fuoricampo! |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (correios) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
consignar, despacharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto. |
postarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
enviar, mandarverbo transitivo o transitivo pronominale (enviar por correio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Spediremo i libri domani. Enviaremos os livros amanhã. |
despachar, mandar, enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso. O vendedor deveria despachar as mercadorias hoje. |
enviar paraverbo transitivo o transitivo pronominale Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa. Eu pedi que a empresa enviasse meu pedido para meu endereço residencial. |
mandar por correio(inviare per posta) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Oggi spedisco una lettera. Vou mandar uma carta por correio hoje. |
postar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho imbucato la lettera oggi. Eu postei a carta hoje. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari. Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico. Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga. |
mandarverbo transitivo o transitivo pronominale (carta, postal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando arriviamo ti mando una cartolina. Vou lhe mandar um cartão postal quando chegarmos lá. |
expedito
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
despachadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I prodotti spediti arriveranno domani. |
enviadoparticipio passato (spedire, inviare) (particípio de enviar) Il messaggio è stato inviato tramite corriere. A mensagem foi enviada por mensageiro. |
desimpedido, livre
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il paese sta attraversando un periodo di crescita senza impedimenti e la sua economia prospera. |
enviar uma notaverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
transferir dinheiroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
mandarverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (alguém a um lugar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pedir por correio
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ho ordinato delle magliette personalizzate per posta. |
passar por fax
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax. |
enviar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta. |
que pode ser entregue
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Tutti gli articoli presenti nel nostro sito web si possono spedire all'estero. Todos os itens em nosso website podem ser entregues no exterior. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (por entregador, courier) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere. Nosso cliente precisava dos desenhos imediatamente, por isso os enviamos para o escritório dele. |
despacharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le spediremo l'oggetto domani. Vamos despachar suas compras amanhã para você. |
passar por fax a
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax. |
enviar por freteverbo transitivo o transitivo pronominale L'azienda ha spedito le merci via cargo a New York. A companhia enviava os produtos por frete para Nova York. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (por entregador, courier) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere. Se você precisa de uma cópia assinada, nossa empresa enviará para você. |
mandar(informale, posta elettronica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per piacere mandami il file via mail. Por favor, me mande o arquivo por e-mail. |
mandar e-mail, enviar e-mail(informale, posta elettronica) (estrangeirismo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Puoi inviarmi i dettagli per mail? Você pode me mandar o e-mail com os detalhes? |
comunicar-severbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar-se por mensagem) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi. |
comunicar, transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (enviar como mensagem, repassar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli ho mandato le informazioni con un messaggio. |
comunicar, transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (enviar mensagem a, divulgar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni. |
enviar mensagemverbo transitivo o transitivo pronominale (neologismo: mensagem instantânea) Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice. |
enviar durante a noiteverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo. A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spedito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de spedito
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.