O que significa spia em Italiano?

Qual é o significado da palavra spia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spia em Italiano.

A palavra spia em Italiano significa delator, denunciante, caguete, alcaguete, espião, informante, pelego, capacho, espião, sombra, lâmpada piloto, informante, colaborador, vanguardista, indicador, agente, espionar, enxerimento, bisbilhotar, ouvir escondido, escutar escondido, informar, mexerico, bisbilhotice, espalhar, propalar, fofocar, inventar histórias, dedurar, depuração, informar, espionar, dedurar, fofocar sobre, denunciar, dedurar, abrir a boca, espionar, delatar, delatar, dedurar, dedurar, dedurar, dedurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spia

delator, denunciante, caguete, alcaguete

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I membri della gang non tollerano le spie.

espião

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fu arrestato dalle autorità locali e accusato di essere una spia.
Ele foi preso por autoridades locais e acusado de ser espião.

informante

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
La banda alla fine scoprì la spia e la uccise.

pelego, capacho

sostantivo maschile (figurato: peggiorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non fare la spia solo perché abbiamo violato una regoletta!

espião

sostantivo femminile (gíria: espião)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Durante la guerra fredda suo padre era una spia.
O pai dela era um espião durante a Guerra Fria.

sombra

sostantivo femminile (figurado: pessoa que vigia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici.
A polícia colocou uma sombra atrás do gângster para descobrir quem são seus comparsas.

lâmpada piloto

sostantivo femminile (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se la caldaia non funziona controlla che la spia sia accesa.

informante

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

colaborador

(traidor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vanguardista

(figurato: di un andamento) (indicador de tendência)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

indicador

(figurato: segnale indicatore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le vendite al dettaglio sono un barometro della fiducia della gente nell'economia.

agente

(espião)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il governo ha mandato un agente segreto a spiare le attività della gang.
O governo enviou secretamente um agente para espionar as atividades da gangue.

espionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (observar secretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vicino ficcanaso adorava spiare la coppia della porta accanto.

enxerimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Maria ha la brutta abitudine di ficcanasare (or: fare la ficcanaso). Non lasciare alcun documento personale in bella vista!

bisbilhotar

Stavo curiosando in camera sua quando ho trovato questa foto.

ouvir escondido, escutar escondido

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Come sei venuto a saperlo? Stavi ascoltando di nascosto la mia telefonata?

informar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mexerico, bisbilhotice

(colloquiale)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não dês importância; isso é conversa de vão de escada,

espalhar, propalar

verbo transitivo o transitivo pronominale (divulgar algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti dico questo segreto perché ho fiducia che non farai la spia.

fofocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

inventar histórias

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fare la spia è quello che gli riesce meglio quindi faresti meglio a non confidarti con lui.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia.
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.

depuração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La spia iniziò immediatamente a fare una bonifica elettronica della stanza d'albergo.

informar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se fai la spia e ti scoprono, ti uccidono.

espionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Durante la guerra faceva la spia per la resistenza francese.
Durante a guerra, ela espionou para a Resistência Francesa.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: peggiorativo)

Andrew fu licenziato dopo che Aaron ebbe fatto la spia riguardo al fatto che fumava in bagno.

fofocar sobre

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non la smetti di comportarti male con me farò la spia.

denunciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, infantile)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando George ha barato nel test, Jessica ha fatto la spia alla maestra.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abrir a boca

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
"Qualcuno ha fatto la spia," disse il capo della banda. "Voglio sapere chi è stato."
"Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi."

espionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

delatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nigel si chiedeva quale membro della gang avesse fatto la spia alla polizia.

delatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Polly sapeva che era stato Tim a sgonfiare le ruote della macchina dell'insegnante, perciò fece la spia su di lui.
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uno dei compagni di classe di Alex ha fatto la spia su di lui, che quindi è stato mandato dal preside.
Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (BR, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice voleva sapere chi aveva fatto la spia all'insegnante.

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (delatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dedurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando l'insegnante chiese a Edward di rimanere dopo la lezione, lui seppe che qualcuno doveva aver fatto la spia su di lui.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.