O que significa sprung em Inglês?
Qual é o significado da palavra sprung em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sprung em Inglês.
A palavra sprung em Inglês significa de molas, primavera, mola, saltar, brotar, saltar, elasticidade, salto, nascente, fonte, descender, originar-se, dar o bote, brotar, jorrar, saltar, acionar, armar, rachar, fender, revelar, saltar, pular, libertar, escapar, gastar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sprung
de molasadjective (mattress: having springs) (colchão) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I prefer a futon to a sprung mattress. |
primaveranoun (season) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My favourite season is spring. Minha estação preferida é a primavera. |
molanoun (coil) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A spring popped out of the watch. Uma mola saltou do relógio. |
saltarintransitive verb (be released) A clown will spring from the box. Um palhaço saltará da caixa. |
brotarintransitive verb (emerge) Water sprang from the fountain. A água brotou da fonte. |
saltar(leap suddenly) The frog springs from the lily pad. O sapo pulou do nenúfar. |
elasticidadenoun (elasticity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The waistband in these trousers has lost its spring. O cós da calça perdeu a elasticidade. |
saltonoun (jump) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) With one great spring he was over the bush. Ele passou pelo arbusto com um grande salto. |
nascente, fontenoun (water) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They brought water from the spring. Eles trouxeram água da nascente. |
descenderintransitive verb (have lineage) He springs from one of the oldest families in Europe. Ele descende de uma das famílias mais antigas da Europa. |
originar-seintransitive verb (originate) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The whole project sprang from a conversation I had with a neighbour. O projeto todo se originou de uma conversa que tive com uma vizinha. |
dar o boteintransitive verb (leap suddenly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Seeing the moment to seize its prey, the leopard sprang. Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote. |
brotar(come into being) Flowers sprang from the plant. As flores brotaram da planta. |
jorrar, saltar(come forth suddenly) Blood sprang from the open wound. O sangue jorrou da ferida aberta. |
acionar, armartransitive verb (activate: a trap) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The mouse sprang the trap. O rato armou a armadilha. |
rachar, fendertransitive verb (split, crack) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He sprang the handle of the broom. Ele rachou o cabo da vassoura. |
revelartransitive verb (disclose) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She sprang the news on us. Ela revelou a novidade para a gente. |
saltar, pulartransitive verb (leap over) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The runners sprang the hurdles. Os corredores saltaram os obstáculos. |
libertar, escapartransitive verb (informal (get released from prison) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The criminal's friends have sprung him from prison. Os amigos do criminoso o libertaram da prisão. |
gastartransitive verb (US, slang (spend) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She sprang fifty bucks on a new guitar. Ela gastou cinquenta pratas em uma nova guitarra. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sprung em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de sprung
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.