O que significa stronza em Italiano?

Qual é o significado da palavra stronza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stronza em Italiano.

A palavra stronza em Italiano significa bundão, imbecil, cocô, pessoa desprezível, besta, pessoa desprezível, sacana, canalha, patife, cabeça de bagre, idiota, canalha, pessoa desprezível, babaca, otário, babaca, filho da puta, desgraçado, filho da puta, idiota, sacana, cafajeste, pessoa nojenta, desprezível, filho da puta, filho da puta, bocó, boceta, cuzão, bosta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stronza

bundão

sostantivo maschile (volgare) (BRA: ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ex ragazzo di Erin è uno stronzo.
O antigo namorado da Erin é um cara de cu.

imbecil

sostantivo maschile (volgare: persona)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
"Stronzo!" Urlò Janice quando suo fratello le gettò un secchio di acqua fredda addosso mentre prendeva il sole.

cocô

sostantivo maschile (volgare: escrementi) (BRA, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tuo maledetto cane ha mollato un altro stronzo sui cavoli del mio orto!

pessoa desprezível

(volgare, offensivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Perché devo accettare quello stronzo nel mio gruppo?

besta

aggettivo (volgare: odioso) (ofensivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lisa pensa che il suo capo sia uno stronzo.
Lisa pensa que seu chefe é um burro.

pessoa desprezível

sostantivo maschile (figurato, offensivo) (pejorativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
'Sti stronzi non ci lasciano parcheggiare neanche per dieci minuti.

sacana, canalha, patife

sostantivo maschile (volgare, offensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quello stronzo mi ha fregato le chiavi della macchina!
Aquele sacana roubou as chaves do meu carro!

cabeça de bagre

(volgare, offensivo) (ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In realtà Harry pensava che il suo capo fosse uno stronzo.

idiota, canalha

sostantivo maschile (volgare)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Dopo il suo pessimo comportamento alla festa tutti consideravano Matt uno stronzo.
Depois de seu comportamento desprezível na festa, todos acharam que Marcos era um idiota (or: canalha).

pessoa desprezível

sostantivo maschile (volgare)

Il mio ex è un vero stronzo!

babaca, otário

(volgare, offensivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quello lì è proprio uno stronzo, se n'è andato senza pagare la sua parte di conto.
Aquele cara é um babaca (or: otário) por ter ido embora sem pagar a parte dele na conta.

babaca

sostantivo maschile (volgare, offensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filho da puta

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (gíria, figurado, ofensivo)

Quel tipo è un tale pezzo di merda.
Aquele cara é um filho da puta.

desgraçado

(offensivo) (ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nostro capo è un vero bastardo.
Nosso chefe é um verdadeiro desgraçado.

filho da puta

(volgare, offensivo) (vulgar, figurativo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

idiota

(volgare, offensivo) (insulto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chi è la testa di cazzo che è andata addosso al mio camion?
Quem foi o idiota que bateu na minha caminhonete?

sacana

(volgare, offensivo) (informal, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cafajeste

(spregiativo, offensivo) (BRA, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hugh è di bell'aspetto, ma è un reietto.

pessoa nojenta, desprezível

sostantivo maschile (offensivo, volgare)

Un coglione mi ha bloccato il passaggio con la sua macchina.

filho da puta

(volgare) (gíria, vulgar, ofensivo!!!)

Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.

filho da puta

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (vulgar)

Quel figlio di puttana mi ha rubato la macchina!

bocó

(volgare) (BRA, gíria, tolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel tipo è proprio un cazzone.
Aquele cara é um bocó.

boceta

(volgare) (BRA: vulgar, ofensivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'uomo ubriaco diede della "fica" a Rob.
O homem bêbado chamou "conas" ao Rob.

cuzão

sostantivo maschile (volgare) (figurado, vulgar, ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non lo sopporto. È proprio un cazzone.
Não aguento esse cara. Ele é um cuzão.

bosta

(volgare) (vulgar, ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?
Seu bosta! Como você fez isso?

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stronza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.