O que significa strisciare em Italiano?

Qual é o significado da palavra strisciare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar strisciare em Italiano.

A palavra strisciare em Italiano significa deslizar, deslizar-se, entrar furtivamente, arrastar-se, torcer-se, contorcer-se, mover-se furtivamente, mover-se sorrateiramente, passar, rastejar, raspar, fazer barra, cobrir de listras, prostrar-se, ir rastejando, mover-se, escapulir, rastejar, arrastar-se por baixo de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra strisciare

deslizar

verbo intransitivo (cobra: serpentear)

Un serpente è strisciato lì a fianco e mi ha spaventato a morte.

deslizar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Carol e Bob sono strisciati via mentre nessuno guardava.

entrar furtivamente

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il soldato strisciò silenziosamente nei cespugli.
Um homem de preto entrou furtivamente nos arbustos.

arrastar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!
Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda!

torcer-se, contorcer-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ha capovolto la pietra e ha trovato dei vermi che ci strisciavano sotto.
Ela virou a pedra e encontrou minhocas contorcendo-se embaixo.

mover-se furtivamente

(movimento vagaroso)

O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa.

mover-se sorrateiramente

I bambini sgattaiolarono al piano di sotto presto la mattina di Natale per vedere se era passato Babbo Natale.
As crianças desceram as escadas sorrateiramente cedo na manhã de natal, para ver se o Papai Noel havia passado.

passar

(tessere ecc.) (cartão em leitor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
Passe seu cartão e digite sua senha na máquina.

rastejar

verbo intransitivo (insetti)

Betty guardò il ragno camminare su per il muro.
Betty observou a aranha rastejar pela parede acima.

raspar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim raspou numa caixa de correio enquanto ele passeava na bicicleta dele e quase caiu.

fazer barra

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dipingerò questo muro di bianco per poi fargli sopra delle strisce nere.
Vou pintar essa parede de branco, depois fazer barras em preto.

cobrir de listras

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.
A chuva cobriu de listras a janela e era difícil ver o jardim.

prostrar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il contadino si umiliò di fronte al re e lo pregò di liberarlo.

ir rastejando

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sono andato strisciando dal mio capo e l'ho pregato di ridarmi il lavoro.
Eu fui rastejando até meu chefe e implorei que ele me desse o emprego de volta.

mover-se

verbo intransitivo (insetti) (inseto: rapidamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Uno scarafaggio strisciava in giro rapidamente sulla ringhiera.

escapulir, rastejar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È strisciata fuori dal sacco a pelo per vedere se era un orso a fare tutto quel rumore fuori della tenda.

arrastar-se por baixo de

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando è iniziato il temporale il cane è strisciato sotto il letto e ci è rimasto finché non è finito.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de strisciare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.