O que significa venduto em Italiano?

Qual é o significado da palavra venduto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar venduto em Italiano.

A palavra venduto em Italiano significa vender, vender, vender, vender, mascatear, vender, vender, vender, mascatear, vender, sair, ter saída, comercializar, vender, vender, vender, trabalhar com, comercializar, vender, comercializar, comerciar, vendido, quente, vender, liquidar, discurso de venda, vender mais barato, juntar, de sobra, arte de vender, vender com desconto, reduzir, baratear, vender mais do que, remarcar, reformular, esgotar, fazer venda casada, vender no atacado, leiloar, difícil, fazer venda casada, leiloar, aliciar, atualização, vender a varejo, comprar antiguidades, fazer pacotes, vender a varejo, vender, vender por atacado, livrar-se, vender. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra venduto

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vende giornali a 50 centesimi l'uno.
Ele vende jornais a 50 centavos cada.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale (comerciar com)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vende metalli preziosi.
Ele vende metais preciosos.

vender

verbo (forma impersonale) (facilidade de ser comprado)

Si vendono bene queste camicie?
Essas camisetas vendem mesmo?

vender, mascatear

L'ambulante è stato multato per aver venduto in strada senza licenza.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kylie andò di casa in casa per vendere articoli per la casa.

vender, mascatear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vendi sempre assicurazioni?

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jon si è messo a vendere assicurazioni sulla vita dopo aver perso il lavoro come agente immobiliare.
Jon vendia seguros de vida para viver, depois de ter perdido o emprego dele como corretor de imóveis.

sair

verbo transitivo o transitivo pronominale (ser vendido)

All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.
O livro raro sairá rapidamente para leilão.

ter saída

(mercadoria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La nuova merce non sta vendendo.
A nova mercadoria não está tendo saída.

comercializar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta empresa comercializa máquinas industriais.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Possiamo vendere trenta esemplari di quell'oggetto questa settimana.
Podemos vender trinta caixas desse item esta semana.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si avvicinò un uomo che vendeva aglio e cipolle.

vender

(quote, azioni)

Hanno ceduto le loro partecipazioni vendendo tutte le loro quote della società.
Eles venderam seus interesses com a venda de todas as suas ações na empresa.

trabalhar com

Questo negozio commercia solo in mobili di marca.
Esta loja só trabalha com móveis de design.

comercializar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dobbiamo vendere le merci prima della fine dell'anno fiscale.
Temos que vender a mercadoria antes do fim do ano fiscal.

comercializar, comerciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vendido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ci si aspetta che i venditori spediscano tempestivamente i prodotti venduti.

quente

(alla moda) (figurado, na moda)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
A peça quente deste ano é a blusa estampada.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale (convencer a comprar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ci ha provato in tutti i modi, ma non è riuscito a venderle la macchina.
Por mais que tentasse, ele não conseguia vender o carro para ela.

liquidar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli sconti di fine anno avvengono quando si svendono gli attuali modelli di auto.
Liquidações de fim de ano são quando eles liquidam os modelos de carros atuais.

discurso de venda

(nella vendita)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fece un discorso così convincente che comprai la macchina senza esitazione.

vender mais barato

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

juntar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você juntar o caminhão de brinquedo, a placa de metal e a luminária antiga, te dou duzentos dólares.

de sobra

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

arte de vender

sostantivo femminile

vender com desconto

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

reduzir, baratear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vender mais do que

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
David ha venduto più degli altri addetti alle vendite dell'azienda.

remarcar, reformular

(marketing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esgotar

verbo transitivo o transitivo pronominale (vender além do disponível)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer venda casada

(figurado: vender algo extra)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

vender no atacado

verbo transitivo o transitivo pronominale (colocar à venda em grande quantidade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

leiloar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per ripianare i debiti della bancarotta venderanno all'asta tutti i suoi averi.

difícil

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fazer venda casada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

leiloar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ente per la sensibilizzazione sull'autismo ha messo all'asta alcuni oggetti offerti in donazione per raccogliere fondi.
O grupo de conscientização sobre o autismo leiloou itens doados para levantar fundos.

aliciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tentar vender descaradamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il rappresentante di vendite bussava a tutte le porte della via cercando di vendere i suoi prodotti.
O representante de vendas estava batendo em todas as portas na rua, tentando aliciar seus produtos.

atualização

(trocar por uma versão atualizada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vender a varejo

verbo transitivo o transitivo pronominale (in forma passiva)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Viene venduto al dettaglio per venti dollari.
Ele vende a varejo por 20 dólares.

comprar antiguidades

verbo transitivo o transitivo pronominale

fazer pacotes

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendita di servizi) (combinar itens para venda)

I siti internet di viaggi cominciano a offrire pacchetti hotel più volo.

vender a varejo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La signora Sellers adesso vende scarpe al dettaglio.
A Sra. Sellers agora vende sapatos a varejo.

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendita) (entradas, ingressos, vales)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo che ti ho venduto il biglietto puoi entrare.

vender por atacado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Questo distributore vende scarpe all'ingrosso.

livrar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

vender

verbo transitivo o transitivo pronominale (giornalistico) (para publicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La rubrica di consigli di Joe è stata venduta a dodici importanti testate.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de venduto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.