Что означает cielo в испанский?
Что означает слово cielo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cielo в испанский.
Слово cielo в испанский означает небо, небеса, рай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cielo
небоnounneuter (bóveda imaginaria de la Tierra en donde los astros se mueven) “Deberían fabricarse naves y velas adecuadas para surcar los cielos. «Следует создавать корабли и паруса для путешествия по воздушным небесам. |
небесаnounneuter (El paraíso de la vida futura en unas religiones.) “Deberían fabricarse naves y velas adecuadas para surcar los cielos. «Следует создавать корабли и паруса для путешествия по воздушным небесам. |
райnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
De mi estado de abstracción me sacó una nube de color salmón que se desplazaba en el cielo a poca altura. Однако низко проплывавшее облако лососевого цвета вывело меня из этого состояния. |
En esas ocasiones, sus ojos parecían la luna blanca del anochecer que flota en un rincón del cielo. В такие моменты ее глаза напоминали белую луну на рассвете, плывущую по самому краю неба. |
Los evangelistas sabían que Jesús había vivido en el cielo antes de venir a la Tierra. Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе. |
Si salta lo suficientemente alto, podrá clavar sus garras en ella y arrancarla del cielo. Если прыгнуть повыше, то можно будет вцепиться в луну когтями и сорвать ее с неба. |
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7). Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7). |
Todos habían visto en los cielos las fantasmales figuras de Owein, de los reyes y del niño sobre sus pálidos caballos. Видели призрачные фигуры в небе, Оуина, и королей, и ребенка на белом коне. |
Ningún humano imperfecto ha subido al cielo y regresado omnisciente; ni puede humano alguno controlar el viento, los mares ni las fuerzas geológicas que dan forma a la Tierra. Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
A la década se la llamaba tanto cielo como el mundo, porque aquel incluye a este. Декада называлась и небом, и миром, потому что первое включает второе. |
Los semidragones no son los monstruos que os han hecho creer que son, son los hijos del Cielo. Полудраконы не чудовища, как вам говорили, а дети Небес. |
No pasa nada, cielo. Всё в порядке, милый. |
El cielo parece desplazarse sobre nuestras cabezas de este a oeste, completando un ciclo completo en # horas (siderales). Este fenómeno es debido a la rotación de la Tierra sobre su eje. El eje de rotación de la Tierra intersecta la esfera celeste en dos puntos. Estos son los polos celestes. Al girar la Tierra, estos permanecen fijos en el cielo, y el resto de puntos parecen moverse a su alrededor. Los polos celestes son también los poles del sistema de coordenadas ecuatorial, significando esto que tienen declinaciones de +# y-# grados (polos celestes norte y sur, respectivamente Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно |
Voz del pueblo, voz del cielo. Где народ увидит, там и Бог услышит. |
- Oh, Billy, claro que no lo merecías, cielo. — О, Билли, конечно, ты не заслужил всего этого. |
Aun a esa distancia podía oírse el tronar de las olas y las palmeras se destacaban contra el cielo rojizo del atardecer. Даже на таком расстоянии вы могли слышать, как грохочут волны, и пальмы выделялись на фоне красного вечернего неба. |
El mismo cielo sobre Micenas que sobre Troya, pero vacío. Небо над Микенами то же, что и над Троей, только пустое. |
Vemos los efectos de que se haya echado del cielo a Satanás (Revelación [Apocalipsis] 12:9). Мы наблюдаем последствия того, что Сатана был сброшен с неба (Откровение 12:9). |
Siete veces se alzó al cielo la voz del monstruo, y las peñas y el cielo retumbaron. Семь раз поднимался к небу голос дракона, семь раз эхом отвечали ему скалы и небо. |
Por eso declaró: “He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado”. Поэтому Он сказал: «Ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца» (Иоанна 6:38). |
Por eso la verdad que se declara aquí aplica a la relación entre Dios y Cristo en el cielo.) Следовательно, здесь речь идет об отношениях между Богом и Христом на небе.) |
Justo cuando el cielo estaba cambiando del gris carbón al acero mate, pasaron bajo la sombra de la ciudad de Medford. Как раз когда небо из тёмно-серого стало цвета потускневшей стали, они проплывали через Медфорд. |
De un avión que vuela por el cielo. О самолете, который летит в небе. |
Tres minúsculas figuras negras se destacaban contra el cielo gris, y visiblemente estaban moviéndose. Три крошечные черные фигурки четко вырисовывались на фоне серого неба, и было хорошо видно, как они движутся. |
¿Cómo te llamas, cielo? Как тебя зовут, милый? |
—Santo cielo, pequeña, qué hermosa eres. – О Господи, девочка, как же ты красива! |
En lo que ella llamaría su " Expedición de Milly "...... el sol, el cielo y la naturaleza la acompañaban Во время поездки, позже обозначенной как " Миллейская экспедиция " солнце небо и вся природа были с Матильдой заодно |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cielo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cielo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.