Что означает empujoncito в испанский?

Что означает слово empujoncito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию empujoncito в испанский.

Слово empujoncito в испанский означает толчок, толкать, подталкивать, лёгкий, сталкивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова empujoncito

толчок

(jog)

толкать

(jog)

подталкивать

(push)

лёгкий

(nudge)

сталкивать

(push)

Посмотреть больше примеров

A veces hay que dale un empujoncito a estas cosas.
Если что, просто протолкните вещи.
A menudo basta con un empujoncito para recordar alguna cosa está escondida en un recoveco de la mente.
Часто бывает достаточно малейшего толчка, чтобы что-то важное всплыло в памяти.
Cada día las personas toman nuevas decisiones, la gente cambia, el mundo a su alrededor cambia y cada día todas estas decisiones son como pequeños empujoncitos que sacan a los conductores de la hora punta de una manera que ni lo notan.
Каждый день люди принимают новые решения, люди меняются, и мир вокруг них меняется, и каждый день все эти решения слегка смещаются настолько незначительно в сторону от вождения в часы пик, что люди даже не замечают этого.
Ese arresto, junto con el empujoncito que me dio Frank Mackey, me sacó de la Unidad General.
Тот арест, вкупе с поддержкой Фрэнка Мэкки, позволил мне выбраться из общего отдела.
Solo necesita un empujoncito.
Ему нужен только один толчок.
La única razón por la que accedió a casarse contigo fue que le di un empujoncito suave, aunque firme.
Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок.
Mi talento no está en mis teorías, sino en reconocer la capacidad de otros y darles un empujoncito cuando lo necesitan.
Я понимаю, что мой талант - не в сочинении теорий а в способности увидеть огромный потенциал в других и, возможно, подтолкнуть их немного.
Que se nos deje morir, llegado el momento, e, incluso, que se nos dé un empujoncito para partir más aprisa.
Лучше уж пусть нам дадут умереть в положенное время или даже помогут уйти поскорее.
Y fíjate lo que ha logrado sólo con un empujoncito.
Но посмотри, сколько стрелочник наработал — и всего-то одним малюсеньким толчком.
Yo no llamaría clasificiaría la " barrera del dolor " como un " empujoncito ".
Я бы не стала называть болевой барьер " наталкиванием ".
—Hailey se echó a reír y dio un empujoncito en el hombro a su «hermano emocionalmente menor».
Разница девять месяцев. — Рассмеялась Хейли, толкая своего «эмоционально младшего» брата в плечо.
el empujoncito funcionó.
Толчок сработал.
—Tu muerte puede que sea el empujoncito que Daniel necesita, un empujoncito en la dirección adecuada.
— Твоя смерть может оказаться тем толчком, который нужен Дэниелу.
La señora Mason le dio un pequeño empujoncito y Ruth se puso de nuevo en fila junto a su amiga, la señorita Woods.
Миссис Мейсон недовольно подтолкнула ее в знак того, что можно идти, и Руфь вернулась к своей подруге, мисс Вуд
En su lugar, le daremos un empujoncito en dirección a esta chica... y ella le traerá hasta nosotros.
Вместо этого мы отправим его по следу девочки... и он направит ее туда, куда нам надо.
Ese fue el empujoncito que él necesitaba.
Это и был тот легкий толчок, который был ему нужен.
Le dio a Pata de Mosca un empujoncito en el pecho con el dedo, como queriendo asegurarse de que era real.
Он ткнул Мухоножку пальцем в грудь, как бы желая убедиться, что он настоящий.
Un momento después la puerta se abrió hacia adentro y Carlos le dio un empujoncito.
Через некоторое время дверь открылась, и Карлос подтолкнул его вперед.
Podría serlo con un empujoncito.
Мог бы быть, с небольшой помощью.
Y cree que estoy en este puesto porque me dieron un empujoncito.
И вы думаете, я здесь, потому что мне оказали помощь?
Con él aprendí otra lección respecto a enseñar la verdad bíblica: que a veces las personas necesitan un empujoncito.
Проводя изучения с ним, я поняла еще один момент, касающийся обучения библейской истине: иногда человеку нужен легкий толчок.
Ella solo necesitaba un empujoncito para avanzar.
Ей требовался лишь побудительный толчок, чтобы продолжить свой путь.
¿Y si les das un empujoncito?
А толкнуть можно?
Elizabeth sabe, por su larga experiencia, que los acontecimientos siempre requieren un empujoncito.
По своему богатому опыту Элизабет знает, что событиям надо помогать.
Y es durante los períodos de depresión cuando más necesitan que se les dé un pequeño empujoncito, para evitar que se cieguen a la realidad y se encierren en sí mismos.
В такое время нужно мягко помочь вдовцу или вдове понять, что им важно не жить прошлым и не замыкаться в себе.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении empujoncito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.