Что означает empujoncito в испанский?
Что означает слово empujoncito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию empujoncito в испанский.
Слово empujoncito в испанский означает толчок, толкать, подталкивать, лёгкий, сталкивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова empujoncito
толчок(jog) |
толкать(jog) |
подталкивать(push) |
лёгкий(nudge) |
сталкивать(push) |
Посмотреть больше примеров
A veces hay que dale un empujoncito a estas cosas. Если что, просто протолкните вещи. |
A menudo basta con un empujoncito para recordar alguna cosa está escondida en un recoveco de la mente. Часто бывает достаточно малейшего толчка, чтобы что-то важное всплыло в памяти. |
Cada día las personas toman nuevas decisiones, la gente cambia, el mundo a su alrededor cambia y cada día todas estas decisiones son como pequeños empujoncitos que sacan a los conductores de la hora punta de una manera que ni lo notan. Каждый день люди принимают новые решения, люди меняются, и мир вокруг них меняется, и каждый день все эти решения слегка смещаются настолько незначительно в сторону от вождения в часы пик, что люди даже не замечают этого. |
Ese arresto, junto con el empujoncito que me dio Frank Mackey, me sacó de la Unidad General. Тот арест, вкупе с поддержкой Фрэнка Мэкки, позволил мне выбраться из общего отдела. |
Solo necesita un empujoncito. Ему нужен только один толчок. |
La única razón por la que accedió a casarse contigo fue que le di un empujoncito suave, aunque firme. Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок. |
Mi talento no está en mis teorías, sino en reconocer la capacidad de otros y darles un empujoncito cuando lo necesitan. Я понимаю, что мой талант - не в сочинении теорий а в способности увидеть огромный потенциал в других и, возможно, подтолкнуть их немного. |
Que se nos deje morir, llegado el momento, e, incluso, que se nos dé un empujoncito para partir más aprisa. Лучше уж пусть нам дадут умереть в положенное время или даже помогут уйти поскорее. |
Y fíjate lo que ha logrado sólo con un empujoncito. Но посмотри, сколько стрелочник наработал — и всего-то одним малюсеньким толчком. |
Yo no llamaría clasificiaría la " barrera del dolor " como un " empujoncito ". Я бы не стала называть болевой барьер " наталкиванием ". |
—Hailey se echó a reír y dio un empujoncito en el hombro a su «hermano emocionalmente menor». Разница девять месяцев. — Рассмеялась Хейли, толкая своего «эмоционально младшего» брата в плечо. |
el empujoncito funcionó. Толчок сработал. |
—Tu muerte puede que sea el empujoncito que Daniel necesita, un empujoncito en la dirección adecuada. — Твоя смерть может оказаться тем толчком, который нужен Дэниелу. |
La señora Mason le dio un pequeño empujoncito y Ruth se puso de nuevo en fila junto a su amiga, la señorita Woods. Миссис Мейсон недовольно подтолкнула ее в знак того, что можно идти, и Руфь вернулась к своей подруге, мисс Вуд |
En su lugar, le daremos un empujoncito en dirección a esta chica... y ella le traerá hasta nosotros. Вместо этого мы отправим его по следу девочки... и он направит ее туда, куда нам надо. |
Ese fue el empujoncito que él necesitaba. Это и был тот легкий толчок, который был ему нужен. |
Le dio a Pata de Mosca un empujoncito en el pecho con el dedo, como queriendo asegurarse de que era real. Он ткнул Мухоножку пальцем в грудь, как бы желая убедиться, что он настоящий. |
Un momento después la puerta se abrió hacia adentro y Carlos le dio un empujoncito. Через некоторое время дверь открылась, и Карлос подтолкнул его вперед. |
Podría serlo con un empujoncito. Мог бы быть, с небольшой помощью. |
Y cree que estoy en este puesto porque me dieron un empujoncito. И вы думаете, я здесь, потому что мне оказали помощь? |
Con él aprendí otra lección respecto a enseñar la verdad bíblica: que a veces las personas necesitan un empujoncito. Проводя изучения с ним, я поняла еще один момент, касающийся обучения библейской истине: иногда человеку нужен легкий толчок. |
Ella solo necesitaba un empujoncito para avanzar. Ей требовался лишь побудительный толчок, чтобы продолжить свой путь. |
¿Y si les das un empujoncito? А толкнуть можно? |
Elizabeth sabe, por su larga experiencia, que los acontecimientos siempre requieren un empujoncito. По своему богатому опыту Элизабет знает, что событиям надо помогать. |
Y es durante los períodos de depresión cuando más necesitan que se les dé un pequeño empujoncito, para evitar que se cieguen a la realidad y se encierren en sí mismos. В такое время нужно мягко помочь вдовцу или вдове понять, что им важно не жить прошлым и не замыкаться в себе. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении empujoncito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова empujoncito
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.