Что означает fractura в испанский?

Что означает слово fractura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fractura в испанский.

Слово fractura в испанский означает перелом, взлом, сломать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fractura

перелом

nounmasculine

La radiografía presentó dos dedos fracturados.
Рентген показал перелом двух пальцев.

взлом

noun

Amenazas, un entrada con fractura en su casa, presentaron varias denuncias.
Угрозы, один взлом и проникновение в его дом, куча полицейских рапортов.

сломать

verb

Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.
Он попал в аварию и сломал ногу.

Посмотреть больше примеров

El brazo se fracturó en tantas partes que tuvieron que amputarlo por debajo del hombro.
Рука сломалась в нескольких местах, так что ее пришлось ампутировать чуть пониже плеча.
La muestra que sirvió de base para el estudio comparativo, en el que participaron 69 laboratorios, fue un nódulo homogeneizado de 50 kg extraído en la zona de la fractura Clarion-Clipperton y la cuenca del Perú.
В основу компаративного исследования, в котором участвовали 69 лабораторий, была положена гомогенизированная проба конкреций весом в 50 кг из зоны разлома Кларион-Клиппертон и Перуанской котловины.
Lanzada en 1996, esta operación se propone, mediante acciones culturales y creaciones colectivas, promover la expresión de los jóvenes como instrumento para luchar contra la fractura social.
Осуществление этой программы начато в 1996 году. Она включает культурно-массовую работу и коллективные творческие мероприятия, способствующие развитию молодежного творчества в качестве средства преодоления социального отчуждения.
Ok, le tomaremos algunas radiografías para ver si hay alguna fractura o alguna otra herida interna.
Мы сделаем рентген, чтобы убедиться, что нет переломов и внутренних повреждений.
Pero las consecuencias a largo plazo de una fractura en la agrupación social siguen siendo desconocidas.
Поэтому нынешние усилия правительства, направленные на их разрешение, могут оказаться успешными.
Tengo una fràctura radial y un par de magulladuras, pero...
Перелом лучевой кости и пара ссадин, но...
El Sr. Ataev también fue golpeado y sufrió una "fractura de los huesos nasales, contusiones en el pecho, la cadera y las extremidades y abrasiones", y su camisa también acabó rota.
Г-н Атаев также был избит и получил "перелом костей носа, ушибы в области груди и поясницы, ушибы конечностей и ссадины"; ему также порвали рубашку.
Resultó ser una fractura de cráneo.
Выяснилось, что череп проломан.
En la Declaración de Viena se reconoció la importancia que revisten la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para perfeccionar la vigilancia ambiental, la gestión de los recursos naturales, las actividades en casos de desastre, las previsiones meteorológicas y del clima, el conocimiento fundamental del universo, la educación y la salud, así como la contribución de los sistemas mundiales de navegación por satélite a la promoción del desarrollo sostenible y la aportación de las comunicaciones por satélite a la superación de la fractura digital.
В Венской декларации была признана важная роль космической науки и техники и их применения в повышении эффективности экологического мониторинга, рационального использования природных ресурсов, мер в случае стихийных бедствий, составления прогнозов погоды и моделирования климата, в сфере здравоохранения, в получении фундаментальных знаний о Вселенной и в области образования и здравоохранения, а также их вклад в развитие глобальных навигационных спутниковых систем в интересах содействия устойчивому развитию и спутниковой связи в интересах преодоления «цифровой пропасти».
En sus últimos años, Jim y Shirley enfrentaron cánceres, fracturas, infecciones, enfermedades neurológicas.
В свои последние годы Джиму и Ширли пришлось пережить рак, переломы, инфекции, неврологические болезни.
Parece que hay fracturas en casi cada hueso.
Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов.
Si miras con cuidado, la fractura con hundimiento del cráneo tiene una pequeña bisagra abajo más que arriba.
Если посмотреть внимательно, вдавленный перелом черепа имеет немного меньшую петлю на нижней части, чем сверху.
¡ Linda fractura expuesta!
Отличный сложный перелом!
Los codos y las muñecas muestran una cantidad notable de fracturas muy finas.
На запястьях и локтях большое количество переломов по типу трещин.
Las fracturas probablemente han retorcido la arteria femoral.
Перелом, должно быть, перетянул бедренную артерию.
En ellos hay largas heridas, doctor Davison, fracturas y hendiduras.
На костях остались следы ран, доктор Дэвисон, переломы и порезы.
En esa ocasión, un camarógrafo de Euro News fue severamente golpeado por un soldado israelí y se fracturó un brazo
В тот день оператор «Евроньюс» был сильно избит израильским военнослужащим, который сломал ему руку
Hay 10 fracturas, todas provocadas por balas a gran velocidad.
Вы заметили те десять переломов, все вызванные высокоскоростными пулями.
Los rayos x muestran al menos 12 fracturas que nunca sanaron por completo.
Рентген показывает, по меньшей мере, 12 переломов, которые так нормально и не срослись.
Usted tiene una fractura con desplazamiento,... que necesitará operar cuando baje la inflamación.
У вас перелом со смещением, что потребует операции, когда спадёт опухоль.
Tan atento había estado a la fractura de los huesos que no se había fijado en las demás características.
Он был так поглощен изучением переломов костей, что не обращал внимания на другие их характеристики.
Y los referendos recientes en las provincias amazónicas de Beni y Pando parecen haber exacerbado esta sensación de potencial fractura de la nación.
А недавно проведенные референдумы в амазонских провинциях Бени и Пандо, похоже, усилили это чувство потенциального национального раскола.
Las lesiones serias en las mujeres (fracturas o huesos rotos, lesiones por penetración, heridas de cuchillo, heridas de bala y abortos espontáneos) con mayor frecuencia habían sido causadas por “una persona conocida” o un compañero anterior y las relaciones con novios, con desconocidos y con los compañeros a la sazón habían causado aproximadamente # % a # % de las lesiones graves
Травмы и повреждения, вызывающие наиболее серьезные последствия (трещины/переломы костей, проникающие, колотые и огнестрельные раны и выкидыши), чаще всего наносились женщинам "прочими знакомыми лицами" или прежними партнерами, тогда как близкими (интимными) друзьями/подругами, незнакомыми лицами и партнерами, с которым они состоят в связи в настоящее время, было нанесено примерно # процентов тяжелых травм
La trayectoria de las fracturas indica traumatismo con objeto romo, como de un arma redondeada.
Схема перелома указывает на сильный удар тупым, закругленным орудием.
En el contexto actual, en el que los grupos tienen la tendencia a ponerse a la defensiva, dispuestos a proclamar su identidad, expulsar al intruso, excluir al tercero en discordia, responsable de las desavenencias, es tanto o más necesario y urgente educar a ciudadanos responsables, es decir capaces de discernimiento y de juicios matizados, para que las líneas de fractura entre civilizaciones que hoy día se trazan no lleguen a ser en el día de mañana las líneas de un frente
В современной обстановке, когда отдельные группы тяготеют к оборонительной тактике, готовы кричать о своей принадлежности, изгонять пришельцев, изолировать "чужаков", виновных в разногласиях, еще острее ощущается потребность в воспитании ответственных граждан, способных различать оттенки и выносить суждения с их учетом, чтобы линии разлома между цивилизациями, которые вычерчиваются перед нами сегодня, завтра не превратились в линии фронта

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fractura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.