Vad betyder compreso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet compreso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder compreso i Italienska.

Ordet compreso i Italienska betyder inkludera, inbegripa, innefatta, förstå, inkludera, förstå ngt, förstå ngt, förstå, uppfatta, förstå, bestå av, förstå ngt, lista ut, inklusive, innefatta ngt, greppa, penetrera, visa, omfatta, innefatta, innesluta, inbegripa, relatera, sympatisera, bestå av ngt, greppa, inbegripa, förstå, begripa, förstå, veta, förstå, fatta, förstå, inse, fundera ut ngt, täcka, täcka, förstå, fatta, känna medlidande, känna medkänsla, på köpet, inklusive, inkluderad, förstådd, känd, till och med, penetrera, så båda sidor, kunna ngt perfekt, omfatta, inse, tomt, så båda sidor av ngt, sympatisera med ngn, känna empati med ngn, förstå vad, inse, förstå hur, förstå varför, fundera ut ngt, klura ut ngt, utan, inkludera, inte förstå, inte begripa, inte fatta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet compreso

inkludera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini?
Inkluderar bestick-setet teskedar?

inbegripa, innefatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella.
När killarna lekar ihop, så låter de aldrig sina systrar vara med.

förstå

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Capisci quello che sto dicendo?
Förstår (or: fattar) du vad jag säger?

inkludera

verbo transitivo o transitivo pronominale (valere per)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo prezzo include anche il parcheggio?
Inkluderar det här priset parkering?

förstå ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non capisce l'algebra.
Hon förstår (or: begriper) inte algebra.

förstå ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non riesce a capire le istruzioni.
Hon förstår (or: begriper) sig inte på instruktionsmanualen.

förstå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista.

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Scusi, non capisco. Potrebbe parlare più lentamente?

förstå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non ti capisco! Come hai potuto fare una cosa del genere?

bestå av

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quella famiglia comprende un marito, una moglie e un bambino.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo.

lista ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina.

inklusive

verbo transitivo o transitivo pronominale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il prezzo del menù comprende le bevande.

innefatta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il saggio non include una soluzione al problema.

greppa

(figurato: capire) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli.
Gerald kunde inte greppa det komplicerade konceptet som hans lärare försökte förklara.

penetrera

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

visa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro.
Filmen visar Johnny Depp som vampyr.

omfatta, innefatta, innesluta, inbegripa

(figurato: includere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.

relatera

verbo transitivo o transitivo pronominale (un problema)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene!
Har du problem med dina tonårsbarn? Jag kan verkligen relatera.

sympatisera

verbo intransitivo (condividere sentimento)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato.

bestå av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi.

greppa

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola.

inbegripa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica.

förstå, begripa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita.

förstå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ci sono così tante cose sullo spazio che ancora non comprendiamo.

veta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista.
Jag hoppas att du kan förstå mitt perspektiv.

fatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi.

förstå, inse

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non capisce quanto ciò sia importante per me.
Han förstår (or: inser) inte hur viktigt det här är för mig.

fundera ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Inkluderar priset av den här biljetten regeringskostnader också?

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Täcker tjugo dollar alla utgifterna?

förstå, fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Capisci quello che ti sto dicendo?
Förstår (or: Fattar) du vad jag säger?

känna medlidande, känna medkänsla

verbo transitivo o transitivo pronominale (avere indulgenza)

Sia che tu scelga di compatire o di condannare, valuta le conseguenze.

på köpet

aggettivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inklusive

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Stiamo andando tutti al negozio, compresi i bambini.
Vi ska alla gå till affären, inklusive barnen.

inkluderad

participio passato (tenuto in considerazione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
In alcuni paesi, compreso il Sud Africa, si guida a sinistra.

förstådd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un patto inteso tra gli amici: se uno dei due avesse avuto bisogno gli altri sarebbero accorsi in aiuto.

känd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

till och med

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il negozio è aperto da lunedì a sabato incluso.

penetrera

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

så båda sidor

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Anche se comprendi entrambi i punti di vista dovrai comunque prendere una decisione.

kunna ngt perfekt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha preso il massimo nel suo compito di spagnolo perché sapeva a menadito le coniugazioni.

omfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Omorganisationsplanen omfattar alla anställda.

inse

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Spero che capirà presto il suo errore.
Jag hoppas att han inser sitt misstag snart.

tomt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Joe mi guardava con perplessità, come se non avesse capito.

så båda sidor av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nel tuo tema dovrai dimostrare di essere in grado di comprendere entrambi i punti di vista della discussione.

sympatisera med ngn

Capisco chiunque abbia sperimentato la morte del coniuge.

känna empati med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È un'insegnante straordinaria che comprende molto bene i suoi studenti.

förstå vad

È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare.

inse

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Inser du att skolterminen börjar nästa måndag?

förstå hur

förstå varför

La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola.

fundera ut ngt, klura ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utan

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Questo prezzo non comprende le imposte.

inkludera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Den nya modellen av den här datorn inkluderar mer minne och en snabbare processor.

inte förstå, inte begripa, inte fatta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom non ha capito per niente il punto della questione.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av compreso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.