Vad betyder contare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet contare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contare i Italienska.

Ordet contare i Italienska betyder räkna, räkna, räkna ihop ngt, räkna ihop ngn, ha stor betydelse, vara av stort värde, räknas, ha betydelse, räkna in ngt, anse som ngt/ngn, räkna som ngt/ngn, räkna ngt till ngt, räknas, tala, säga, redogöra för, räkna upp ngt, vara viktig, räkna, hoppas, säga, omräkna, räkna till, räkna ihop dagskassan, räkna ner till ngt, räkna fel, räkna fel på ngt, lita på ngn/ngt, räkna med ngn, planera att göra ngt, luta sig mot ngn, exkludera, räknas till, lita på ngn/ngt, tänker, lita på att ngn gör ngt, förlita sig på, lita på ngn/ngt, räkna med ngt, räkna ner till ngt, räkna fram ngt, beroende av ngn för ngt, någonting, något, räkna med ngt/ngn, anta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contare

räkna

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I bambini stanno imparando a contare fino a dieci.
Barnen lär sig räkna.

räkna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha contato le caramelle.
Hon räknade ljusen.

räkna ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante ha contato il numero di scritti che aveva raccolto alla fine dell'esame.
Läraren räknade ihop skrivningarna hon hade samlat in vid slutet av provet.

räkna ihop ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

La guida turistica contava i turisti man mano che tornavano al pullman.
Turistguiden räknade ihop turisterna när de kom tillbaka till bussen.

ha stor betydelse, vara av stort värde

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tua onestà conta molto per me.

räknas, ha betydelse

verbo intransitivo (essere importante)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Conta qualcosa la mia esperienza lavorativa?

räkna in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

anse som ngt/ngn, räkna som ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti considero tra i miei migliori amici.

räkna ngt till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho contato più di cinquecento caramelle. È giusto?

räknas

verbo intransitivo (avere valore)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le sue preoccupazioni non contano.

tala, säga

verbo intransitivo (valere) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sai che i soldi contano, vero?

redogöra för

verbo transitivo o transitivo pronominale

Poteva contare ogni penny che aveva speso.

räkna upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Conta i click che senti.

vara viktig

(avere importanza)

Per figurare bene davanti a un datore di lavoro le qualifiche contano.

räkna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hoppas

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Speriamo di cambiare casa entro la fine dell'anno prossimo.
Vi hoppas att vi ska kunna flytta till ett nytt hus innan året är slut.

säga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I fatti dicono di più delle parole.

omräkna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I voti sono stati ricontati ma il risultato è rimasto lo stesso.

räkna till

räkna ihop dagskassan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

räkna ner till ngt

(figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non appena è passato un compleanno, Tommy inizia a fare il conto alla rovescia per il successivo.

räkna fel

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

räkna fel på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lita på ngn/ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si può fare affidamento su quella macchina?
Kan du lita på den bilen?

räkna med ngn

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho incluso Sheila nella squadra perché so di poter contare su di lei.

planera att göra ngt

verbo intransitivo (intenzione)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non penso di tornare a casa prima di mezzanotte.

luta sig mot ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puoi sempre contare su di me.

exkludera

(figurato: attività programmata)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sabato sono impegnato, quindi non contatemi per la partita di football.

räknas till

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Moder Teresa borde räknas till helgonen.

lita på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ci si può fidare di lei?
Kan du lita på henne?

tänker

verbo intransitivo (ämnar)

(verb, presens particip: Verbform som används i beskrivande syfte i presens. Visar att huvudordet utför eller genomgår verbhandlingen, t.ex.: "Den gråtande pojken.")
Contavo di andare con mia sorella, ma lei è ammalata, perciò dovrò andarci da solo.

lita på att ngn gör ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puoi contare sul fatto che lei sarà puntuale.

förlita sig på

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dan spera che la sua ragazza lo aiuti.
Dan litar på att hans flickvän hjälper honom.

lita på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando ho dei problemi so che posso sempre contare sulla mia famiglia e sui miei amici.

räkna med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

räkna ner till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

räkna fram ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

beroende av ngn för ngt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Glia anziani spesso devono contare sui propri figli o su badanti per i lavori di casa e le compere.

någonting, något

(importante)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

räkna med ngt/ngn

anta

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non conterei sulla sua franchezza se fossi in te: non confesserà finché non sarà costretto.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.