Vad betyder direzione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet direzione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder direzione i Italienska.

Ordet direzione i Italienska betyder riktning, håll, ledning, riktning, ledning, ledning, direktörskap, ledarskap, ledning, dirigering, dirigerande, ledning, företagsledning, styrelse, kurs, vändning, ansvar, ledarskap, direktorat, väg, väg, medvinds, blinker, blinkljus, mot, blinkers, planlös, mötande, södergående, sydgående, motverkande, jordbunden, ditåt, den här vägen, till, fortsätta på samma bana, vilseleda, norr, norrut, mot nordost, mot nordväst, mot sydost, mot sydöst, sydvästlig, blinkande, å andra sidan, norrut, mot syd, mot söder, sydligt, södergående, dirigerings-, ledande till, avvika från ngt, varthän, telltale, telltail, -mässigt, göra en helomvändning, precis, ut i, med. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet direzione

riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che direzione è quella? Nord o sud?

håll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siamo andati nella direzione sbagliata e ci siamo persi.

ledning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sotto la direzione di Karen, i profitti dell'azienda sono cresciuti.

riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'amministrazione della società ha deciso di vendere il settore scarpe.
Företagets ledning har beslutat sig för att sälja skoavdelningen.

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.
Ledningen av ett team med hundra personer kan vara uttröttande.

direktörskap

sostantivo femminile (ruolo dirigenziale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledarskap

(in un ufficio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledning

(di [qlcs])

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente.

dirigering, dirigerande

sostantivo femminile (di orchestra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledning, företagsledning

(gruppo di leader)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direzione di questa azienda ha a cuore i dipendenti.

styrelse

(tillsatt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direzione discuterà la questione con il consiglio di amministrazione.

kurs

(marina, aereonautica) (sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il capitano ha cambiato la rotta della nave.
Kaptenen ändrade skeppets kurs.

vändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.

ansvar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il direttore ha la responsabilità (or: direzione) di due negozi.

ledarskap

sostantivo femminile (abilità di guidare, dirigere)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La leadership del governatore durante la crisi ha aumentato la sua popolarità.

direktorat

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarà abolito il consiglio direttivo e varrà istituito un nuovo organo di governo.

väg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che strada hai preso per arrivare qui?
Vilken väg tog du för att komma hit?

väg

sostantivo femminile (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.
Det är svårt att veta vilken väg man ska ta i livet.

medvinds

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo yacht navigava sottovento.

blinker, blinkljus

(veicoli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La freccia dell'automobilista lampeggiava.

mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hela klassen sprang mot utgången.

blinkers

(veicoli, informale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

planlös

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mötande

aggettivo (trafik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bisogna sempre camminare sul lato della strada guardando il traffico proveniente dalla direzione opposta.

södergående, sydgående

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

motverkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jordbunden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ditåt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

den här vägen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La stanza è da questa parte. Vieni di qua così ti mostro il tuo nuovo ufficio.

till

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

fortsätta på samma bana

verbo intransitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vilseleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

norr, norrut

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mot nordost

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mot nordväst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mot sydost, mot sydöst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sydvästlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blinkande

locuzione aggettivale (veicolo: indicatore)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'indicatore di direzione dell'auto davanti a me mi ha indotto a pensare che volesse svoltare a destra.

å andra sidan

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

norrut

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mot syd, mot söder

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sydligt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

södergående

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Abbiamo preso il treno verso sud diretto a San José.

dirigerings-

locuzione aggettivale (di orchestra) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ledande till

Camminò per la strada in direzione del centro della città.

avvika från ngt

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Oltre la chiesa, le strade divergono l'una dall'altra.

varthän

avverbio (letterario: dove) (litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Verso quale luogo sta navigando la nave?

telltale, telltail

sostantivo maschile (nautica) (på segel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marinaio aveva difficoltà a riparare l'indicatore di direzione del vento durante la tempesta.

-mässigt

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)
Till exempel: längdmässigt.

göra en helomvändning

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

precis

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La fattoria è in direzione sud rispetto a qui.
Farmen ligger precis söder härifrån.

ut i

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Stava guardando verso lo spazio.
Solrosor vänder sig alltid mot solen.

med

(guida, indicazione)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Taglia le tavole seguendo le venature.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av direzione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.