Vad betyder lungo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet lungo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lungo i Italienska.

Ordet lungo i Italienska betyder lång, längs, utmed, lång, längs, utmed, lång, lång, lång, lång, lång, lång, lång, längre fram, lång, lång, tankstreck, förlängd, hellång, över, nedåt, neråt, hög-, över-, utförlig, för lång, lång, nedför, nerför, utdragen, utdragen, gropig, länge, på längden, zick-zacka, långboll, längre, längst, ganska lång, som leder till ett mål, långvarig, långfristig, längs vattnet, ingående, under lång tid, på vägen, på väg, på vägen, på vägen, långfärd, långhår, mustasch, panatella, toque, snopet utseende, långresa, långsiktig plan, långsiktig planering, långtidsminne, längdhopp, lång tid, schagmatta, shagmatta, längs hela, slita hund, överleva, överleva, stanna längre, hålla längre än, gå ned för ngt, längst, vägrens-, långhårig, långdistans-, så lång, mot ett mål, på vägen, hur lång, längre, för lång, rövarhistoria, -fot, schag-, shag-, utmed hela, jämsmed hela, färdas långt, hålla långt tal, gå längs med ngt, längre, lika lång som, det långa loppet, avståndsbild, strand-, långsiktig, raklång, längst. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lungo

lång

aggettivo (spazio)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un lungo tavolo in mezzo alla stanza. Imogen ha i capelli lunghi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Det fanns ett långt bord i mitten av rummet.

längs, utmed

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza.
Ett staket löper längs (or: utmed) floden för säkerhet. Forellen simmade längs (or: utmed) floden.

lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tavolo è lungo tre metri.
Bordet är tre meter långt.

längs, utmed

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il mio cane corre volentieri lungo il sentiero mentre io vado in bici. Camminando lungo la strada Anna trovò un anello d'oro.
Min hund tycker om att springa längs (or: utmed) stigen medan jag åker förbi. När hon gick längs (or: utmed) vägen, hittade Anna en guldring.

lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi piace portare i capelli lunghi.
Jag gillar att ha mitt hår långt.

lång

aggettivo (tempo, durata)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il film era troppo lungo.
Filmen var för lång.

lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nella parola "tool" la "o" ha un suono lungo.

lång

aggettivo (figurato: tempo, durata)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È stata una lunga giornata, non vedo l'ora di andare a casa.

lång

aggettivo (finanza) (position, aktier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mentre gli altri vendevano le azioni, lui prese una posizione lunga.

lång

aggettivo (fotografia: tempo di posa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Uso un tempo lungo per fare le foto di sera.

lång

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace il taglio di questo vestito, ma ne ha uno lungo?

längre fram

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La banca è poco più avanti lungo questa strada.
Banken ligger lite längre fram på den här vägen.

lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho una lunga lista di problemi con la mia casa.
Jag har en lång lista med problem med huset.

lång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il film dura tre ore.
Filmen är tre timmar lång.

tankstreck

aggettivo (tipografia: trattino, lineetta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förlängd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il viso lungo di un cane era visibile attraverso la finestra.

hellång

(abbigliamento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo abito lungo mi sembra troppo démodè. Ad un evento elegante, le donne dovrebbero indossare l'abito lungo.

över

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Questa vasta catena montuosa si trova lungo il confine tra due stati.

nedåt, neråt

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De bodde ungefär 20 miles nedåt (or: neråt) floden.

hög-, över-

aggettivo (meccanica: rapporti)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Molte macchine sportive hanno un rapporto di riduzione lungo per raggiungere le alte velocità.

utförlig

aggettivo (omfattande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom ha scritto un lungo articolo sul suo lavoro per un giornale locale.

för lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I suoi capelli erano troppo lunghi, perciò decise di tagliarli.

lång

Il disco del professore è stato così prolisso che alcuni studenti si sono addormentati.

nedför, nerför

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il ristorante è appena più avanti lungo alla strada.
Restaurangen ligger precis nedför (or: nerför) gatan.

utdragen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hanno trovato un accordo per evitare una lunga battaglia legale per i diritti sul nome.

utdragen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il conduttore televisivo ha intervistato l'autore per un tempo prolungato.

gropig

(mare) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

länge

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La vedova ha vissuto a lungo da sola: sono trascorsi quarant'anni dalla morte del marito.
Änkan har varit ensam länge. Det är fyrtio år sedan hennes man dog.

på längden

Bobby ha piegato il foglio longitudinalmente per fare un origami.

zick-zacka

(di segni incrociati)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici

långboll

(football)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

längre

aggettivo (komparativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il letto è più lungo delle lenzuola.

längst

aggettivo (superlativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È la limousine più lunga che abbia mai visto. Questa è la nostra fune più lunga.

ganska lång

(informale)

I miei capelli sono lunghetti e si annodano facilmente.

som leder till ett mål

avverbio (engelska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långvarig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli effetti del temporale sono stati durevoli.

långfristig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Come posso migliorare la mia memoria a lungo termine?

längs vattnet

ingående

(noggrant)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi ha spiegato la sua situazione finanziaria in dettaglio.

under lång tid

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Starà via per molto tempo?

på vägen

Stiamo andando in montagna, ma ci fermeremo per un caffè lungo la strada.

på väg, på vägen

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se vuoi li consegno da parte tua lungo la strada.

på vägen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ci siamo fermati durante il tragitto per fare delle foto.

långfärd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il lungo viaggio di Edward lo portò attraverso tutta l'Europa.

långhår

sostantivo maschile (djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mustasch

sostantivo maschile (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

panatella

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toque

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia madre mi ha fatto un lungo berretto di lana a maglia da indossare questo inverno.

snopet utseende

sostantivo maschile (figurato: faccia triste)

Hai avuto tutto quello che volevi, cos'è questo muso lungo?

långresa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quello tra Francia e Australia è un lungo viaggio.

långsiktig plan

sostantivo maschile

Il nostro progetto a lungo termine consiste nel costruire tre nuove strutture nei prossimi vent'anni.

långsiktig planering

sostantivo femminile

Gli alti dirigenti utilizzano la pianificazione a lungo termine per portare avanti l'obiettivo dell'azienda.

långtidsminne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

längdhopp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alle Olimpiadi, è lì che ha battuto il record mondiale di salto in lungo.

lång tid

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono rimasto seduto al sole per molto tempo e mi sono scottato. Non vedo il mio ex marito da molto tempo.

schagmatta, shagmatta

(ordito, trama di un tappeto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I fili del tappeto hanno un aspetto vecchio e logoro.

längs hela

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

slita hund

verbo intransitivo (ricerca di lavoro) (bildlig: anstränga sig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le piramidi sono durate più a lungo delle civiltà che le hanno costruite.

stanna längre

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Dennis adora i climi freddi e si è trattenuto più a lungo dei colleghi quando lavorava in Antartide.

hålla längre än

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå ned för ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cammina lungo la Elm Street e all'angolo gira a sinistra.

längst

aggettivo (di tempo) (superlativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Preferirei che non mettessero la lezione più lunga per ultima nell'orario.

vägrens-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långhårig

locuzione aggettivale (di animale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långdistans-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I camion a lungo raggio trasportano regolarmente merci da una parte all'altra del paese.

så lång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"La corda era lunga così" disse mio zio allargando le mani per mostrarne la lunghezza.

mot ett mål

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på vägen

(figurato) (bildlig)

Il loro matrimonio dura da quarant'anni, con molti alti e bassi lungo il percorso.

hur lång

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quanto è lunga la grande muraglia cinese?

längre

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non riesco a farlo più a lungo di lui.

för lång

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

rövarhistoria

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il vecchio marinaio raccontò loro una storia lunga sui suoi giorni in mare.

-fot

aggettivo (di lunghezze in piedi) (efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei è bassissima, ma incredibilmente i suoi figli sono tutti alti sei piedi.

schag-, shag-

locuzione aggettivale (tappeto) (lång lugg på matta)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un tappeto a pelo lungo al centro del pavimento.

utmed hela, jämsmed hela

preposizione o locuzione preposizionale

C'erano salici lungo tutta la riva del fiume.

färdas långt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il gruppo fece un lungo viaggio attraverso il deserto.

hålla långt tal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå längs med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Al tramonto abbiamo passeggiato lungo il canale.

längre

locuzione avverbiale (komparativ: lång)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi spiace ma non possiamo restare più a lungo.

lika lång som

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il mio giardino è lungo come un campo di calcio.

det långa loppet

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
I nuovi padroni dell'associazione di fooball dicono che rimarranno a lungo termine.

avståndsbild

sostantivo maschile (cinema, fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il film inizia con un campo lungo nel quale si vede l'intera città.

strand-

locuzione avverbiale (tex strandpromenad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un immobile che si affaccia sul litorale può costare più di un milione di dollari.

långsiktig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
In questo momento sono concentrato sui miei studi, ma il mio obiettivo a lungo termine è trovare un bel lavoro e farmi una famiglia.

raklång

(corpo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ed eccola là, lunga distesa sul divano.

längst

sostantivo maschile (superlativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non mi interessa che tipo di bastone è, dammi il più lungo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lungo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.