Vad betyder piccolo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet piccolo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piccolo i Italienska.

Ordet piccolo i Italienska betyder liten, liten, pluttig, yngsta barn, yngsta familjemedlem, små-, stark, kort storlek, halvpint, unge, barnunge, enkel, sötnos, baby-, inskränkt, liten, dvärg-, litet, liten, unge, kort, tunn, fin, smal, trång, pygmé-, avkomma, liten, begränsad, liten, unge, kaninunge, kort, för liten, hamn, småbåtshamn, marina, liten tub, rygga, odalbonde, mindre, yngre, lite liten, enrummare, pygmé, fjant, kul-formad, liten och klen, mindre, som barn, TV, tv, teve, missöde, minsting, torp, småbrukare, torpare, småskaligt jordbruk, hundgång, buss, snatteri, gårdstun, småtting, lillebror, användaravtal, lillebror, lilla extra, davenport-skrivbord, ringa stöld, rygga tillbaka, springa i samlad galopp, växa ur, kortare, yngre än, matställe, matservering, satunge, cob, cobhäst, det finstilta, mindre, TV, tv, teve, samlad galopp, mindre isberg, kustfartyg, få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre, liten, mindre, örhänge, filmindustri, den yngre, obetydlig organisation, harmlös organisation. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet piccolo

liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo televisore è grande, ma quello nella nostra camera è piccolo.
Den här TV:n är stor, men den i sovrummet är liten.

liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha usato un piccolo cucchiaino per mescolare il caffè.
Han använde en liten sked för att röra i sitt kaffe.

pluttig

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

yngsta barn, yngsta familjemedlem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con tre fratelli più grandi, lui era il piccolo della famiglia.

små-

(informale) (plural)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho tre fratelli piccoli e una sorella grande.
Jag har tre lillebröder och en storasyster.

stark

(quantità) (med mycket sprit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vorrei un cocktail piccolo, per cortesia.

kort storlek

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio cappotto è una quarantadue piccola.

halvpint

(bevande) (måttenhet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Barista, vorrei una birra piccola per favore.

unge, barnunge

sostantivo maschile (informale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bimbo è corso incontro a salutare suo padre.

enkel

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era solo un piccolo fornaio di provincia, ma era molto rispettato.
Han var bara en enkel lantbagare, men han var väldigt väl respekterad.

sötnos

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ciao, caro, come stai oggi?

baby-

aggettivo (vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aveva un'anca dolorante e poteva fare solo piccoli passi.

inskränkt

aggettivo (mentalità: limitato)

Come ha detto Emerson: "Una stupida coerenza è l'ossessione di piccole menti".

liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oh! Che piccolo cucciolo carino!

dvärg-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tengo una piccola pianta di limone in un vaso sul terrazzino.

litet, liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Siamo incappati in un piccolo problema, ma dovremmo essere in grado di risolverlo molto presto.

unge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mamma orsa ha abbandonato i suoi cuccioli nella foresta.

kort

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I suoi pantaloni erano troppo corti e gli si vedeva un bel pezzo di gamba pelosa sopra i calzini quando si sedeva. Questa gonna è troppo corta per un matrimonio?
Är den här kjolen för kort för att ha på sig på ett bröllop?

tunn, fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I dipinti di Vermeer sono ammirati per i loro sottili dettagli.

smal

aggettivo (passage)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La strada stretta rendeva difficile il sorpasso delle altre macchine.
Den smala vägen gjorde det svårt att köra om andra bilar.

trång

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sei studenti vivono in una piccola stanza.

pygmé-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avkomma

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I piccoli di pecora sono chiamati agnelli.

liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.
Den där investeringen gav bara en liten avkastning. Vi borde investera i något annat.

begränsad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La NASA aveva un breve periodo di tempo per lanciare il razzo.
NASA hade en begränsad tidsperiod på sig att skjuta upp raketen.

liten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'è bassa probabilità di pioggia questo pomeriggio.
Det är bara en liten chans att vi får regn i eftermiddag.

unge, kaninunge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kort

aggettivo (di statura) (till längden)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È troppo bassa per uscire con un giocatore di football, vero?

för liten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hamn, småbåtshamn, marina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molly camminava lungo la marina e sognava di avere una barca un giorno.

liten tub

(medicina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rygga

(per la paura)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cane timido indietreggiò verso l'angolo.

odalbonde

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli yeoman possedevano e coltivavano piccoli appezzamenti di terreno.

mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hai meno lavoro di me.
Du har mindre arbete än vad jag har.

yngre

aggettivo (om person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio fratello minore è andato a vivere in Australia.

lite liten

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enrummare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pygmé

(piccolo rispetto alla media)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fjant

(potenzialmente offensivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kul-formad

aggettivo (occhi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

liten och klen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mindre

locuzione aggettivale (komparativ: liten)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vorrei che il mio telefono fosse un più piccolo.

som barn

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Da piccolo Henry aveva paura dei cani, poi però è diventato veterinario.

TV, tv, teve

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Guardo la televisione circa due ore al giorno.

missöde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho avuto un piccolo incidente col nuovo tagliaerba.

minsting

sostantivo maschile (djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

torp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småbrukare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I piccoli proprietari terrieri locali stanno protestando contro la nuova linea elettrica.

torpare

sostantivo maschile (historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småskaligt jordbruk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hundgång

sostantivo maschile (di cane)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

buss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snatteri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gårdstun

sostantivo maschile (proprietà terrena) (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småtting

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lillebror

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avrà anche 22 anni, ma resta sempre il mio fratellino.

användaravtal

sostantivo plurale femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se solo avessi letto le clausole scritte in piccolo non avrei perso tutti questi soldi.

lillebror

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho una sorella maggiore e due fratelli minori.

lilla extra

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

davenport-skrivbord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ringa stöld

rygga tillbaka

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi faccio piccolo ogni volta che dice che intende cantare.

springa i samlad galopp

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli studenti di equitazione si esercitavano a cavalcare al piccolo galoppo.

växa ur

(indumenti)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kortare

aggettivo (komparativ: kort)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il più grande dei ragazzi è molto più basso dei suoi fratelli.

yngre än

locuzione aggettivale (komparativ: ung)

Tutti i miei fratelli sono più giovani di me.

matställe, matservering

sostantivo maschile (USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci siamo fermati per pranzare in un ristorante economico.

satunge

(colloquiale: bambino) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai visto quel moccioso che correva nella sala?

cob, cobhäst

sostantivo maschile (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta i carri di carbone erano trainati da cavallini.

det finstilta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A causa della mia vista non riesco a leggere il testo in caratteri minuti.

mindre

aggettivo (komparativ: liten)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Inserisci la somma delle tue cifre oppure 1.000 $, qualunque sia la minore.

TV, tv, teve

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavora in televisione come regista.

samlad galopp

sostantivo maschile (andatura a cavallo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cavallo continuò con un piccolo galoppo.

mindre isberg

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kustfartyg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nave costiera ha attraccato in tre porti questo mese.

få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

liten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il chiosco vendeva solo questi minuscoli paninetti.

mindre

locuzione aggettivale (komparativ: liten)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La più piccola delle case della fattoria è vuota.

örhänge

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli unici gioielli che gli studenti possono indossare è un singolo paio di piccoli orecchini. // Il ragazzo aveva un piccolo orecchino sulla lingua.

filmindustri

(cinema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le star dello spettacolo e del grande schermo partecipavano all'inaugurazione.

den yngre

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seth è più giovane di Amy di un anno. Mio fratello Alec è più piccolo di me di cinque anni.

obetydlig organisation, harmlös organisation

sostantivo maschile (figurato)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av piccolo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.