Vad betyder poi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet poi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poi i Italienska.

Ordet poi i Italienska betyder sedan, sedan, och så, så, poi, efteråt, efteråt, därefter, sedan, senare, så, framåt, någonsin, så, aldrig, inte riktigt rätt, så småningom, hädanefter, från den tiden, från den tiden, med facit i hand, förr eller senare, aldrig igen, en dag i taget, dessutom, i efterhand, och då, efterhand, dansa utanför linjen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poi

sedan

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bobby era il primo della fila, Elena seconda, poi Peter e poi Nicole.

sedan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È andato in posta, poi è andato in banca.
Han gick till postkontoret, sedan gick han till banken.

och så

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi servono delle mele, poi voglio farina e zucchero.

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.
Om du äter upp all din mat så kommer du att få paj som belöning.

poi

sostantivo maschile (cibo hawaiano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efteråt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mangiamo e poi andiamo al cinema.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non ci si può imbarcare sull'aereo e poi cambiare idea.

därefter, sedan

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pulisci la cucina e dopo il bagno.

senare

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comincia con una bozza approssimativa e dopo aggiungi i dettagli.

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

framåt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

någonsin

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non sono mai, dico mai, stato a Parigi.
Jag har aldrig någonsin varit i Paris.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non è che il mio cane sia così aggressivo, ma la sua mole spaventa la gente.

aldrig

(enfatico)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sposare quello sfigato? Mai e poi mai!
Gifta mig med den drummeln? Aldrig!

inte riktigt rätt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta.

så småningom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Alla fine ha deciso di comprare la macchina verde.
Han bestämde sig slutligen (or: till slut) för att köpa den gröna bilen.

hädanefter

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

från den tiden

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

från den tiden

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med facit i hand

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A posteriori, le aspettative della compagnia del quarto trimestre sono state troppo ottimistiche.

förr eller senare

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se continuerai a fare la vita del criminale prima o poi finirai in prigione!

aldrig igen

avverbio (mai più)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non ti scorderò mai e poi mai.

en dag i taget

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Abbi pazienza! Prima o poi troverò il tempo per questo.

dessutom

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il mio nuovo lavoro paga bene. E poi posso mangiare tutte le ciambelle che voglio.

i efterhand

locuzione avverbiale (idiomatico)

Con il senno di poi Laura ha realizzato che avrebbe dovuto studiare di più a scuola.

och då

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A quel punto, il presidente concluse la riunione.

efterhand

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con il senno di poi i problemi sono molto più chiari rispetto al momento in cui si verificano.

dansa utanför linjen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (danze di gruppo: movimento)

I danzatori si staccarono dal gruppo e si spostarono in fondo alla fila.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.