Vad betyder prima i Italienska?

Vad är innebörden av ordet prima i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder prima i Italienska.

Ordet prima i Italienska betyder innan, framför, förut, föregående, förra, på förhand, tidigare, tidigare, upptakt, tidigare, snabbare, före, tidigt, premiär, premiär, premiärvisning, i förväg, brukade, första, tidigt, förnämst, först, första, för det första, primo, bäst, tidigare, förstastämma, första, jungfru-, den förra, primära, prim-, först, först, första, första, första, förste-, förste-, första, etta, major, avstånd, tidig, start-, förrätt, grundläggande, främsta, jungfru-, inledande, för det första, innan, första klass, först och främst, före, före, förstklassig, första klass, förstklassig, över, f.Kr., titelsida, bostadshus, komma före, gå före ngn/ngt, föregå, försenad, först, främre del, förstklassig, tipptopp, tiptop, spadtag, hinna före, förstklassig, förstklassig, förstahands-, så småningom, förr eller senare, vid ett ögonkast, vid första anblicken, vid första anblicken, först och främst, så snart som möjligt, när, aldrig förr, till att börja med, först, inte förrän, dessförinnan, för det första, i framtiden, vid första anblicken. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet prima

innan

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ti avrei scritto prima, ma non avevo il tuo nuovo indirizzo.
Jag skulle ha skrivit innan, men jag hade inte din nya adress.

framför

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vai prima tu, io ti seguo.

förut

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sei mai stato qui prima?
Har du varit här förut?

föregående, förra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Albert aveva finito il giorno prima.
Albert hade avslutat föregående dag (or: förra dagen).

på förhand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se avessi saputo prima che il negozio era chiuso la domenica non avrei fatto tutta questa strada.

tidigare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Salve, sono di nuovo io. Ho già chiamato prima circa il suo annuncio.

tidigare

avverbio (komparativ: tidig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non riesci a incontrarmi prima?

upptakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere.

tidigare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

snabbare

avverbio (komparativ: snabb)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quale negozio consegna la pizza prima?

före

preposizione o locuzione preposizionale (tidsmässigt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il detenuto evase di prigione e prima di mezzogiorno era già in un altro stato.

tidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono arrivato al lavoro prima oggi, per cambiare!
För ovanlighetens skull så anlände jag tidigt till jobbet!

premiär

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alla prima del film hanno partecipato molte celebrità.

premiär, premiärvisning

sostantivo femminile (cinema: prima proiezione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alla prima del film sono venuti due attori.

i förväg

avverbio

È riuscito a mettere la tappezzeria rapidamente perché io prima avevo dato il fondo alle pareti.

brukade

avverbio (alltid i preteritum)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Una volta andava in bicicletta, ma adesso si muove in macchina.
Han brukade använde sin cykel, men numer tar han bilen. Jag brukade inte gilla den här sången, men den tar sig!

första

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.

tidigt

(in breve tempo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per favore vieni più presto che puoi.
Snälla kom så tidigt som du kan.

förnämst

aggettivo (hög ställning, superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.

först

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

första

aggettivo (di una serie o lista)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.
För många människor så skulle Ronaldo vara den första på listan över världens bästa fotbollsspelare.

för det första

(informale: innanzitutto)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

primo

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bäst

aggettivo (in una gara o competizione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.
Hon var bäst i stavningstävlingen.

tidigare

aggettivo (som gällde innan)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.
Min föregående tanke den här morgonen var att hon hade fel, men jag har ändrat uppfattning nu.

förstastämma

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

första

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci siamo seduti in prima fila.
Vi satt på första stolsraden.

jungfru-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

den förra

aggettivo

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.

primära

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.
Den primära anledning till att göra det här är att hjälpa andra människor.

prim-

aggettivo (matematica) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tre è un numero primo.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare.
Det vi måste göra först är att hitta någonstans att sova.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.

första

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo mi piace più del secondo.
Jag gillar den första bättre än den andra.

första

aggettivo (in musica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.

första

aggettivo (baseball)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non è riuscito a passare la prima base.

förste-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il primo corridore era in seconda base.

förste-

aggettivo (musica) (ex försteviolinist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.

första

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.

etta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È sempre la prima in ogni gara.

major

aggettivo (musica, orchestra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti.
Trumledaren ledde resten av trummisarna.

avstånd

aggettivo (primo di una serie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm.

tidig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il giornale arriva la mattina presto.
Tidningen anländer tidigt på morgonen.

start-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förrätt

(informale: gastronomia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

grundläggande

aggettivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo terminato la prima parte del progetto e speriamo di riuscire a partire con la fase due nel prossimo futuro.

främsta

(superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.

jungfru-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

inledande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för det första

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per prima cosa do il benvenuto a tutti coloro che sono venuti oggi.

innan

(stesso soggetto)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Sapeva guidare la macchina prima di imparare ad andare in bicicletta.
Han kunde köra bil innan han lärde sig cykla.

första klass

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Servono sempre champagne in prima classe.

först och främst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
"La nostra priorità," disse un portavoce della polizia, "è prima di tutto quella di assicurare la sicurezze degli ostaggi."

före

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dovresti finire i compiti prima di cena.
Du borde göra klart läxan före middag.

före

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La lettera "b" viene prima della lettera "c".
Bokstaven "b" kommer före bokstaven "c".

förstklassig

(trasporti)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I sedili della prima classe hanno più spazio per le gambe.

första klass

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Viaggiare in prima classe è l'unico modo di viaggiare.

förstklassig

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Gli assi vengono prima dei re in questo gioco.

f.Kr.

(före Kristus)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

titelsida

(di libro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bostadshus

(egendom: hem)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma före

Il numero 2 precede il 3, il 4 precede il 5.

gå före ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La guida turistica precedeva il gruppo di turisti.

föregå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La J precede la K nell'alfabeto.

försenad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Urgono da molto tempo interventi di miglioramento della rete ferroviaria nazionale.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere.

främre del

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förstklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mio marito ha frequentato un politecnico eccellente.

tipptopp, tiptop

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spadtag

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hinna före

(vincere)

Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

förstklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.

förstklassig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mia moglie mi ha sempre supportato in modo ottimo nella mia carriera. Il servizio di quest'hotel è sempre eccellente.

förstahands-

locuzione aggettivale (figurato) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho un'esperienza di prima mano con quel programma di computer.

så småningom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Alla fine ha deciso di comprare la macchina verde.
Han bestämde sig slutligen (or: till slut) för att köpa den gröna bilen.

förr eller senare

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se continuerai a fare la vita del criminale prima o poi finirai in prigione!

vid ett ögonkast

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vid första anblicken

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vid första anblicken

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A prima vista, la città sembrava noiosa.

först och främst

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Prima di tutto bisogna verificare la solidità del terreno e poi si può pensare a un progetto costruttivo.

så snart som möjligt

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ho necessità di parlarti al più presto.

när

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Farai meglio ad aver finito i compiti prima che io arrivi a casa oppure sono guai.

aldrig förr

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Come mai prima d'ora le donne scelgono sempre di più di rimanere single.

till att börja med

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Per cominciare, prenderemo i nomi e i numeri di telefono, poi andremo più nel dettaglio.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte förrän

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Non potrai guardare la televisione fino a che avrai finito i compiti di scuola e di casa.

dessförinnan

locuzione avverbiale (seguito da infinito) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Juliet camminò per due miglia prima di vedere un'altra persona.

för det första

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.

i framtiden

In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte.

vid första anblicken

locuzione avverbiale (figurato)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A prima vista sembrava un buon piano, ma poi ci siamo accorti che non valeva niente.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av prima i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.