Vad betyder sostanza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sostanza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sostanza i Italienska.

Ordet sostanza i Italienska betyder substans, ämne, essens, innehåll, kärna, märg, varelse, materia, rest, kontenta, kylmedel, i grund och botten, reell, faktisk, i grund och botten, kemikalie, kemisk substans, näringsämne, kladd, slime, ngt som ger en mörkare färg, slime, handla om ngt, cancerframkallande ämne, poleringsmaskin, doping, sockervadd, spädning, brännbart ämne, gummiklister, gummilim, brandbomb, upplyftande medel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sostanza

substans, ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

essens

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

innehåll

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Credo di capire la sostanza del discorso, ma non la stai esprimendo molto chiaramente.

kärna, märg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'apparizione sembrava non avere sostanza.

materia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La materia di carbonio si combina con l'ossigeno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Materian bestod till stora delar av väte och helium.

rest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontenta

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'essenza di un comportamento civile è la cortesia.

kylmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i grund och botten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lavoriamo in due compagnie diverse ma il nostro lavoro è sostanzialmente lo stesso.

reell, faktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un telefono cellulare è oggigiorno una necessità sostanziale per la maggior parte dei giovani.

i grund och botten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Fondamentalmente (or: sostanzialmente) (or: in sostanza), la questione è di chi ha più soldi.

kemikalie, kemisk substans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

näringsämne

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cavolo riccio è la verdura a foglia verde con il più alto contenuto di sostanze nutrienti.

kladd

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Indossa guanti per non avere sostanze viscide sulle mani.

slime

(informale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ngt som ger en mörkare färg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slime

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handla om ngt

verbo intransitivo (essere semplicemente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

cancerframkallande ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il prodotto è stato analizzato accuratamente e non contiene alcun agente cancerogeno.

poleringsmaskin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

doping

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ciclista è risultato positivo a una sostanza dopante.

sockervadd

locuzione aggettivale (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spädning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini possono prendere solo la sostanza diluita e non la versione completa.

brännbart ämne

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gummiklister, gummilim

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una qualche sostanza gommosa si era appiccicata alla camicia di Mike.

brandbomb

(ammunition: sprider eld)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upplyftande medel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando ho un calo di energia, bevo una tazza di tè come rivitalizzante.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sostanza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.