vacaciones ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vacaciones ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vacaciones ใน สเปน
คำว่า vacaciones ใน สเปน หมายถึง วันหยุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vacaciones
วันหยุดnoun Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones. ระหว่างที่พวกเราไปเที่ยววันหยุดกัน มีเพื่อนบ้านคนหนึ่งช่วยดูแลแมวของพวกเราให้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ha llegado el momento culminante de nuestras vacaciones. เป็น จุด สุด ยอด แห่ง การ พัก ร้อน ของ เรา. |
Lo llamábamos las vacaciones de verano. เรา เรียก งาน นี้ ว่า การ พักผ่อน ฤดู ร้อน เนื่อง จาก ทํา กัน กลางแจ้ง. |
En 1968, mientras estábamos de vacaciones en Estados Unidos, Masako enfermó y fue necesario operarla. ใน ขณะ ที่ เรา กําลัง พัก ร้อน อยู่ ใน สหรัฐ ฯ ใน ปี 1968 นั้น มาซาโกะ ก็ ล้ม ป่วย และ ต้อง รับ การ ผ่าตัด. |
El problema es que, estas son mis únicas vacaciones en tres años, y no quiero perder el tiempo de otro día en juegos en el medio de la nada. นี้เป็นการพักร้อนแค่ครั้งเดียวในรอบ 3 ปีมานี้ และไม่ต้องการเสียเวลาไปสักวันกับการเล่นเกมส์พวกนี้ ใจกลางที่ไหนก็ไม่รู้ |
¿Listo para unas vacaciones? คุณ พร้อม จะ ไป พัก ร้อน ไหม? |
Jenny es una joven asistente dental estadounidense que está de voluntaria en la clínica durante sus tres semanas de vacaciones. มีทัตนแพทย์สาวชาวอเมริกันชื่อ เจนนี่ ผู้ซึ่งมาเป็นอาสาสมัครที่คลีนิคแห่งนี้ ในช่วงวันหยุดเป็นเวลา 3 อาทิตย์ |
Venía en verano para las vacaciones. จะมาที่นี่แค่ช่วงวันหยุดหน้าร้อน |
Pero si sus vacaciones han de ser inolvidables, también tenemos que ofrecerles comidas exóticas y oportunidades de divertirse. แต่ ถ้า จะ ให้ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ เขา เรา ต้อง จัด อาหาร แปลก ๆ และ จัด นันทนาการ ให้ ด้วย. |
Será como ir de vacaciones en el fondo de mis pies. มันคงเหมือนไปเที่ยว อยู่ใต้เท้าผมยังงั้น |
Podemos tomar vacaciones, enviar a nuestros niños a la escuela universidad o el comercio. เรามีสิทธิ์ลาพัก ส่งลูกๆ กลับไปเรียนมหาวิทยาลัย หรือโรงงานฝึกอาชีพ |
Planifiquen actividades con la familia, como la forma de pasar los fines de semana o las vacaciones juntos. จง วาง แผน กิจกรรม ต่าง ๆ ร่วม กับ ครอบครัว บาง ที อาจ เป็น เรื่อง ที่ ว่า จะ ใช้ วัน สุด สัปดาห์ หรือ การ พัก ร้อน ด้วย กัน อย่าง ไร. |
Jamás en mi vida he tenido vacaciones pagadas. ชีวิตนี้ฉันไม่เคยหยุดพักร้อน แล้วได้ค่าจ้างเลย |
¿Por qué no decirle que vaya con nuestra familia a una asamblea o de vacaciones? จะ ว่าอย่าง ไร สําหรับ การ เชิญ เธอ ให้ ร่วม เดิน ทาง ด้วย กัน กับ ครอบครัว ของ คุณ ไป ยัง การ ประชุม ภาค หรือ เที่ยว พักผ่อน? |
Disfrute sus vacaciones. สนุกกับวันหยุดของคุณ |
Cuando hay que hacer planes y tomar decisiones —sea respecto a la vivienda, el empleo, la crianza de los hijos, la recreación, las vacaciones o las actividades religiosas—, deben tomarse en cuenta los sentimientos y las opiniones del cónyuge (Proverbios 11:14; 15:22). เมื่อ วาง แผน หรือ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ใด ไม่ ว่า จะ เป็น เรื่อง บ้าน, งาน อาชีพ, การ เลี้ยง ดู ลูก, ความ บันเทิง, วัน หยุด พัก ร้อน, หรือ กิจกรรม ทาง ศาสนา ทั้ง สามี และ ภรรยา ควร คํานึง ถึง ความ รู้สึก และ ความ คิด เห็น ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.—สุภาษิต 11:14; 15:22. |
Cuando iba a excursiones escolares, vacaciones en familia, o simplemente en mi camino a casa de las clases extracurriculares, vagué alrededor de áreas boscosas y reuní ramas de árboles con las herramientas que colé dentro de mi mochila. เมื่อผมได้ไปทัศนศึกษากับโรงเรียน ไปเที่ยวกับครอบครัว หรือแค่เดินทางกลับบ้าน เมื่อเลิกเรียนพิเศษ ผมเดินไปรอบๆในพื้นที่ป่า และรวบรวมกิ่งไม้ ด้วยอุปกรณ์ที่ผมได้ซ่อนเอาไว้ในกระเป๋านักเรียน |
Además, el 64% de las mujeres y el 41% de los hombres concordaron con esta llamativa declaración: “Si no tomara regularmente vacaciones, enloquecería”. ที่ พิสดาร เข้า ไป อีก ก็ คือ ผู้ หญิง 64 เปอร์เซ็นต์ และ ผู้ ชาย 41 เปอร์เซ็นต์ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว ที่ ว่า “ฉัน คง เพี้ยน แน่ ๆ ถ้า ไม่ พัก ร้อน เป็น ประจํา ทุก ปี.” |
¿Ustedes vienen de vacaciones? พวกคุณมาพักผ่อนวันหยุดหรือไง |
En 1979, solo el 2% de la mano de obra alemana recibía seis semanas de vacaciones, pero ahora las recibe la inmensa mayoría. ใน ปี 1979 มี คน งาน ใน เยอรมนี เพียง 2 เปอร์เซ็นต์ เท่า นั้น ที่ ได้ วัน พัก ร้อน หก สัปดาห์ แต่ เดี๋ยว นี้ ส่วน ใหญ่ ได้ กัน ทั้ง นั้น. |
La situación del tránsito puede ser peligrosa durante los períodos de vacaciones. สภาพ การ จราจร อาจ ไม่ เป็น ใจ ระหว่าง ช่วง พัก ร้อน. |
Sólo diles a todos que te vas a tomar unos días de vacaciones. บอกทุกคน ว่าคุณไปเที่ยวซักพัก |
Bueno, no sé cómo ir de vacaciones como una persona normal, Diggle. เราไม่รู้จักที่จะหยุดทํางานอย่างเช่นคนปกติ ดิกเกิ้ล |
Fueron mis vacaciones. เป็นวันหยุดพักผ่อนของฉันในปีนั้นเลยแหละ |
Un Testigo recién bautizado relató que en cierta ocasión, al regresar de unas vacaciones, descubrió que le habían robado de su granja todo su equipo portátil. พยาน ฯ ผู้ รับ บัพติสมา ใหม่ คน หนึ่ง เล่า ว่า ครั้ง หนึ่ง เมื่อ กลับ จาก การ พัก ร้อน เขา พบ ว่า เครื่อง มือ เครื่อง ใช้ ทุก อย่าง ที่ ยก ไป ได้ ใน ฟาร์ม ของ เขา ถูก ขโมย. |
Allí encontró a una adolescente que estaba en casa de vacaciones de sus estudios en una universidad de California. ที่ นั่น เธอ พบ วัยรุ่น คน หนึ่ง ซึ่ง กลับ บ้าน ใน ช่วง ปิด ภาค เรียน จาก วิทยาลัย ใน แคลิฟอร์เนีย. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vacaciones ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ vacaciones
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา