vanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vanter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vanter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คุยโว, โอ้อวด, โ้อ้อวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vanter

คุยโว

verb

โอ้อวด

verb

Qu’ils se vantent donc de leurs projets !
พระองค์ปล่อยให้พวกเขาโอ้อวดในสิ่งที่พวกเขาตั้งใจจะทํา.

โ้อ้อวด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

6 Paul ajoute que l’amour “ ne se vante pas, ne se gonfle pas d’orgueil ”.
6 เปาโล กล่าว เพิ่ม เติม อีก ว่า ความ รัก “ไม่ อวด ตัว, ไม่ พอง ตัว.”
Sans vous vanter ni exagérer, expliquez pourquoi vous estimez avoir le profil pour cette place.
ชี้ แจง เหตุ ผล ที่ คุณ คิด ว่า ตัว เอง เหมาะ กับ หน้า ที่ โดย ไม่ พูด โอ้อวด หรือ พูด เกิน ความ จริง.
Dans cette fameuse inscription, Mésa se vante d’être très pieux, d’avoir construit des villes et une route, et d’avoir triomphé d’Israël.
บน อนุสาวรีย์ นั้น เมซา อวด อ้าง เรื่อง การ เป็น คน เคร่ง ศาสนา ที เดียว เรื่อง การ สร้าง เมือง ต่าง ๆ และ ทาง หลวง และ การ มี ชัย ชนะ เหนือ พวก ยิศราเอล.
16 L’orgueilleux Neboukadnetsar avait beau se vanter, il était sur le point d’être humilié.
16 ถึง แม้ ว่า ท่าน โอ้อวด นะบูคัดเนซัร ผู้ หยิ่ง จองหอง กําลัง จะ ถูก เหยียด ลง.
Était- ce là tout ce qui restait de l’exotisme oriental vanté dans les brochures touristiques ?
นี่ หรือ คือ สิ่ง ที่ ยัง หลง เหลือ อยู่ ใน ดินแดน แถบ ตะวัน ออก อัน สวย งาม ตาม ที่ เรา เคย ได้ อ่าน ใน หนังสือ การ ท่อง เที่ยว?
Aucun de nous ne peut à bon droit se vanter d’avoir fait ce qui n’est autre que notre devoir, “ce que nous devions faire”. — Luc 17:10; 1 Corinthiens 9:16.
ไม่ มี สัก คน จะ กล้า อวด อ้าง ได้ ใน การ ทํา หน้า ที่ ของ เรา “ซึ่ง ข้าพเจ้า ควร กระทํา เท่า นั้น.”—ลูกา 17:10; 1 โกรินโธ 9:16.
“ C’est aux parents et aux enseignants de tempérer l’héroïsme vanté au cinéma et à la télévision pour éviter une banalisation de la mort ”, explique Jornal do Brasil.
“บรรดา บิดา มารดา และ ครู นั่น แหละ คือ ผู้ ซึ่ง ควร ลด ความ เป็น วีรบุรุษ ที่ มี การ ส่ง เสริม โดย ภาพยนตร์ และ ทีวี ให้ น้อย ลง เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ ตาย กลาย เป็น เรื่อง ไม่ สลัก สําคัญ” หนังสือ พิมพ์ จูร์นัล ดู บราซิล อธิบาย.
Plus vite c'est fait, plus vite je peux m'en vanter auprès de Blair.
อีกไม่นานมันจะสําเร็จแล้วฉันจะมาโม้ให้นายฟังเรื่องแบลร์ละกัน
As- tu remarqué comme c’est désagréable d’entendre quelqu’un se vanter ? — Rappelle- toi ce qu’a dit le grand Enseignant : ‘ Faites pour les autres comme vous voulez qu’ils fassent pour vous.
เรา ทุก คน ต่าง ก็ ไม่ ชอบ ฟัง คน ที่ พูด อวด ตัว จริง ไหม?— ให้ เรา ระลึก ถึง ถ้อย คํา ของ พระ เยซู ที่ ว่า ‘ท่าน ทั้ง หลาย ปรารถนา จะ ให้ คน อื่น ทํา แก่ ท่าน อย่าง ไร ท่าน ทั้ง หลาย จง กระทํา อย่าง นั้น แก่ เขา เหมือน กัน.’
Bill Hicks – si vous ne connaissez pas son travail, allez le chercher sur Google -- Hicks faisait un numéro sur la participation à un de ces concours de gamins à qui se vante le plus dans la cour de récré, dans lequel l’autre gamin finit pas lui dire, « Pff ?
บิล ฮิกส์ -- ถ้าคุณไม่รู้จักงานของเขาคนนี้ คุณควรไปใช้กูเกิ้ลซะนะ - ฮิกส์มีกิจวัตรประจําวัน อย่างหนึ่ง คือ ไปร่วมเป็นหนึ่งในการแข่งขันคุยโม้ ของพวกเด็กๆในสนามเด็กเล่น ที่ซึ่ง เด็กๆจะมาพูดกับเขาว่า " พ่อของฉันจะชกพ่อแกให้กองลงไปเลย"
Nous lisons en 1 Corinthiens 13:4: “L’amour (...) ne se vante pas.”
หนึ่ง โกรินโธ 13:4 กล่าว ว่า “ความ รัก . . . ไม่ อวด ตัว.”
Qu’a fait Neboukadnetsar pour Babylone, et qu’est- il arrivé lorsqu’il s’est vanté de la grandeur de sa capitale ?
นะบูคัดเนซัร ทํา อะไร เพื่อ บาบูโลน บ้าง และ เกิด อะไร ขึ้น เมื่อ ท่าน โอ้อวด เกี่ยว กับ ความ ยิ่ง ใหญ่ ของ บาบูโลน?
Se vanter seulement à propos de Jéhovah (26-31)
อวด เรื่อง พระ ยะโฮวา เท่า นั้น (26-31)
Et les hommes n'ont pas honte de se vanter de leurs conquêtes.
อีกอย่าง ผู้ชายไม่อับอาย กับชัยชนะของพวกเขา
Quant à la langue, à côté du corps humain elle est un petit membre “ et qui pourtant se vante de grandes choses ”.
และ เมื่อ เทียบ กับ ร่าง กาย คน เรา แล้ว ลิ้น นับ ว่า เล็ก “แต่ กระนั้น ก็ คุย โต.”
Jéhovah n’aime pas les vantards, comme on peut le voir dans la façon dont il a humilié le roi Nébucadnezzar, qui s’était vanté (Daniel 4:30-35).
พระ ยะโฮวา ไม่ ชอบ พระทัย ใน คน อวด อ้าง ถือ ตัว ดัง เห็น ได้ จาก วิธี ที่ พระองค์ ทรง ทํา ให้ ราชา นะบูคัศเนซัร ต่ําต้อย เมื่อ เขา อวด ตัว.
Sans me vanter, je faisais un super Donkey Roll, à la fac.
ไม่อยากอวดหรอกนะ แต่ผมเคยทําท่า ดองกี้โรลเด็ดๆ ตอนที่เรียนมหาวิทยาลัย
(Ci-dessus) Dans cette inscription, Neboukadnetsar se vante de ses constructions.
(บน) คํา จารึก นี้ มี คํา โอ้อวด ของ นะบูคัดเนซัร เกี่ยว กับ โครงการ ก่อ สร้าง ของ ท่าน
Mais il ne convient pas de vanter tel cosmétique, tel médicament ou tel traitement ni avant ni après les réunions chrétiennes, ni sur les lieux d’une assemblée.
แต่ แม้ ว่า จะ เป็น อย่าง นั้น นับ ว่า ไม่ เหมาะ ที่ จะ โฆษณา หรือ ขาย ผลิตภัณฑ์ เหล่า นั้น ก่อน หรือ หลัง การ ประชุม ทั้ง ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร และ ใน การ ประชุม ใหญ่.
L’orgueilleux aime se croire supérieur et prend souvent plaisir à se vanter.
คน หยิ่ง มัก ถือ ว่า ตัว เขา เอง เหนือ กว่า และ มัก จะ ชอบ โอ้อวด.
Certains pensent qu’il est indispensable de se vanter pour réussir.
บาง คน เชื่อ ว่า การ โอ้อวด เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ การ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Vous êtes-vous vantée auprès de Zephyra qu'il y avait des sorcières dans votre famille?
ไหนที่คุณคุยโม้เอาไว้ เรื่องซีไซร่า ว่าเป็นสายเลือดแม่มด อยู่ในตระกูลของคุณล่ะ?
21 Signe de l’effondrement actuel des normes morales — une tendance entretenue directement ou indirectement par Babylone la Grande — certains pays organisent chaque année à l’occasion du carnaval ou du mardi gras des festivités au cours desquelles on présente des danses obscènes et où l’on vante même les styles de vie gay et lesbien.
21 สิ่ง ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า มาตรฐาน ของ โลก ทุก วัน นี้ เสื่อม ถอย ลง ทุก ที อัน เป็น แนว โน้ม ที่ ได้ รับ การ ส่ง เสริม จาก บาบิโลน ใหญ่ โดย ตรง หรือ ไม่ ก็ โดย ทาง อ้อม คือ บาง ประเทศ สนับสนุน งาน คาร์นิวาล หรือ มาร์ดีกราส์ ประจํา ปี อัน เป็น เทศกาล ฉลอง ที่ มี ลักษณะ เด่น คือ การ เต้น รํา แบบ ยั่ว ให้ เกิด ตัณหา และ อาจ ถึง กับ จัด ขบวน แห่ เฉลิม ฉลอง วิถี ชีวิต ของ พวก รัก ร่วม เพศ ด้วย ซ้ํา.
Concentrez-vous sur le service et l'ajout de valeur, vous n'aurez pas l'impression de vous vanter.
มุ่งเน้นไปที่การบริการและการเพิ่มมูลค่า แล้วจะไม่รู้สึกว่าเป็นการโอ้อวด
Stefan ne se vante jamais.
สเตฟานไม่ใช่พวกขี้คุยน่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vanter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ vanter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ