이탈리아 사람의 rimuovere은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 rimuovere라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 rimuovere를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 rimuovere라는 단어는 ~을 잘라 내다, ~을 베어 내다, ~을 벗기다, ~을 면직시키다, ~을 추방하다, ~을 떨쳐내다, ~을 걸러내다, ~을 없애다, ~을 ~에서 해임하다, ~을 쫓아내다, ~을 제외하다, ~을 배제하다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 뽑아내다, ~을 벗기다, ~을 벗기다, ~을 해고하다, ~을 제거하다, ~을 버리다, ~을 열다, ~을 떨쳐 버리다, ~을 잊다, ~을 꺼내지 않으려 하다, ~을 거부하다, ~을 꺼내다, ~을 빼내다, ~에서 ~을 물로 씻다, ~에서 ~을 내쫓다, ~을 제거하다, ~을 ~에서 해임하다, ~을 제외하다, ~을 들추다, ~을 털어 내다, ~을 털어 버리다, ~을 벗기다, ~을 삭제하다, ~을 분리하다, ~을 떼어내다, ~을 지우다, ~을 삭제하다, ~을 지우다, ~을 삭제하다, ~을 말소하다, ~을 긁어내다, ~을 버리다, ~을 정리하다, ~을 벗기다, ~을 문질러 지우다, ~을 벗기다, ~을 지우다, ~을 문질러 없애다, ~에서 빼다, ~을 삭제하다, ~을 지우다, ~을 문질러 닦아내다, ~에서 ~을 벗겨내다, 제거하다, ~을 빼다, ~을 털다, ~을 쓸다, ~을 찍다, 시든 꽃을 잘라버리다, 시든 꽃을 제거하다, ~을 무시하다, ~을 모르는 체하다, , ~에서 ~을 털어 내다, ~을 구독 취소하다, ~에 설치된 도청기를 제거하다, ~을 압수하다, ~을 ~에서 치우다, 제거하다, ~을 ~자리에서 해고하다, ~을 ~에서 퇴출하다, ~을 ~에서 쫓아내다, ~을 잊어버리다, 꺼내다, 나오게 하다, ~을 ~에서 삭제하다, ~을 ~에서 빼내다, ~을 ~에서 구독 취소하다, ~을 뽑다, ~에서 ~을 제하다, ~에서 ~을 지우다, ~에서 ~을 잊다, ~에서 ~을 지우다, ~에서 ~을 문질러 닦다, ~의 속을 빼내다, ~를 스케일링하다, ~에서 치석을 제거하다, ~을 긁어서 떼어내다, 제거하다, ~에서 줄기를 떼어내다, ~을 스퍼드로 제거하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 rimuovere의 의미
~을 잘라 내다, ~을 베어 내다(con una lama) Per riparare il tavolo ho dovuto rimuovere il piallaccio danneggiato e sostituirlo con un nuovo pezzo delle stesse dimensioni. |
~을 벗기다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 면직시키다, ~을 추방하다(사람 등) La carestia ha rimosso interi villaggi. |
~을 떨쳐내다(figurato) (생각) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alcuni abusano di alcol o droghe per rimuovere i brutti ricordi. |
~을 걸러내다verbo transitivo o transitivo pronominale (tramite filtraggio) |
~을 없애다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Fu costretto a rimuovere i commenti terribili che aveva sentito sul suo amico. |
~을 ~에서 해임하다verbo transitivo o transitivo pronominale (licenziare, destituire) (직무나 직위에서) È stato sorpreso a rubare ed è stato subito rimosso dal suo incarico. |
~을 쫓아내다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 제외하다, ~을 배제하다(da incarico, ecc.) |
~을 제거하다, ~을 없애다verbo transitivo o transitivo pronominale Tony aveva difficoltà a rimuovere un pezzo di popcorn dai denti. |
~을 뽑아내다verbo transitivo o transitivo pronominale Il dentista rimosse il dente cariato. |
~을 벗기다(strati, ecc.) |
~을 벗기다
|
~을 해고하다(lavoro) Marco è stato allontanato dall'esercito a causa degli errori da lui commessi. |
~을 제거하다, ~을 버리다, ~을 열다verbo transitivo o transitivo pronominale (뚜껑 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Bisogna rimuovere la capsula di stagnola prima di aprire la bottiglia di vino. |
~을 떨쳐 버리다, ~을 잊다verbo transitivo o transitivo pronominale (생각, 기억) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Cercava di rimuovere il ricordo del suo assassinio. |
~을 꺼내지 않으려 하다, ~을 거부하다verbo transitivo o transitivo pronominale (기억, 추억을) Credo di avere rimosso molti brutti ricordi della mia infanzia. |
~을 꺼내다, ~을 빼내다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova. |
~에서 ~을 물로 씻다
|
~에서 ~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico. |
~을 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale Dobbiamo eliminare questo passaggio del procedimento per renderlo più semplice. 절차가 좀 더 쉽게 진행되도록 하기 위해, 이 단계를 제거할 필요가 있습니다. |
~을 ~에서 해임하다(da incarico) (공직에서) Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione. |
~을 제외하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il giudice ha esonerato uno dei membri della giuria perché conosceva l'imputato. |
~을 들추다(figurato) |
~을 털어 내다, ~을 털어 버리다(di lacrime) James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere. |
~을 벗기다
Dobbiamo usare la pulitrice a sabbia per scrostare tutta quella vernice. |
~을 삭제하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I censori taglieranno tutti i riferimenti ai libri proibiti quando rivedranno questo articolo. |
~을 분리하다, ~을 떼어내다verbo transitivo o transitivo pronominale John ha staccato il talloncino in calce alla lettera e l'ha rispedito indietro insieme al pagamento. |
~을 지우다, ~을 삭제하다verbo transitivo o transitivo pronominale Le onde avevano rimosso il messaggio scritto nella sabbia. |
~을 지우다, ~을 삭제하다, ~을 말소하다
La corte fu d'accordo nel cancellare l'incidente dalla fedina di William. |
~을 긁어내다verbo transitivo o transitivo pronominale (raschiando con una spatola o simile) Il giardiniere usò la paletta per togliere il macello che il cane aveva lasciato sul prato. |
~을 버리다, ~을 정리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci. |
~을 벗기다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho rimosso la pelle morta con un spazzola per il corpo. |
~을 문질러 지우다verbo transitivo o transitivo pronominale (sfregando con spugna, panno ecc.) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sono riusciti a rimuovere i graffiti con una spugna bagnata. |
~을 벗기다verbo transitivo o transitivo pronominale Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro. |
~을 지우다, ~을 문질러 없애다verbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante cancellò la lavagna. 선생님은 칠판을 지웠습니다. |
~에서 빼다verbo transitivo o transitivo pronominale (목록에서) È questa la lista degli invitati? Togli Kim; ha un impegno quel fine settimana e non può venire. |
~을 삭제하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo. |
~을 지우다verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ogni sera Phoebe toglie il trucco dal suo viso con oli naturali. |
~을 문질러 닦아내다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'insegnante prese il cancellino della lavagna e cancellò ciò che aveva scritto. |
~에서 ~을 벗겨내다, 제거하다
|
~을 빼다verbo transitivo o transitivo pronominale (상품) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato. |
~을 털다, ~을 쓸다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha spazzato via le briciole dal davanti della maglia. |
~을 찍다(erbacce) (괭이 등으로) L'agricoltore stava estirpando le erbacce quando la zappa gli cadde di mano. |
시든 꽃을 잘라버리다, 시든 꽃을 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale (원예학) |
~을 무시하다, ~을 모르는 체하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il volume della musica era talmente forte che ho dovuto rimuovere mentalmente quel frastuono per riuscire a lavorare un po'. |
verbo transitivo o transitivo pronominale La compagnia aerea sta eliminando questo aereo dalla sua flotta. |
~에서 ~을 털어 내다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 구독 취소하다verbo transitivo o transitivo pronominale (da un'iscrizione) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 설치된 도청기를 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale (spionaggio) Una volta conclusa l'operazione, la CIA ha rimosso le cimici dalla stanza. |
~을 압수하다
|
~을 ~에서 치우다, 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa. 청소 회사가 집에 있는 쓰레기를 다 치웠습니다. |
~을 ~자리에서 해고하다verbo transitivo o transitivo pronominale (incarico, lavoro, ecc.) Il consiglio ha rimosso Ellen dal suo lavoro di segretaria a causa della sua scarsa puntualità. |
~을 ~에서 퇴출하다, ~을 ~에서 쫓아내다(da incarico, ecc.) |
~을 잊어버리다
Quando è agitato si dimentica tutto. |
꺼내다, 나오게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (디스크, 카트리지) |
~을 ~에서 삭제하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli editor tagliarono dall'articolo tutti i nomi dei minori. |
~을 ~에서 빼내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha tolto il tegame dal forno. |
~을 ~에서 구독 취소하다verbo transitivo o transitivo pronominale (da un'iscrizione) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 뽑다(잡초) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino? |
~에서 ~을 제하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Togliendo il prezzo dai nostri conti, la casa è perfetta. Purtroppo però non possiamo permettercela! |
~에서 ~을 지우다, ~에서 ~을 잊다verbo transitivo o transitivo pronominale (dimenticare) (기억) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alison cercò di rimuovere il terribile evento dalla sua memoria. |
~에서 ~을 지우다verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per rimuovere le macchie di vino rosso da un tappeto si può usare del vino bianco. |
~에서 ~을 문질러 닦다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha rimosso i granelli di fango dalla scarpa. |
~의 속을 빼내다verbo transitivo o transitivo pronominale (열매) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela. |
~를 스케일링하다, ~에서 치석을 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale (치아) Il dentista ha rimosso il tartaro dai denti del paziente. |
~을 긁어서 떼어내다, 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale Rick grattò via l'etichetta dal barattolo. |
~에서 줄기를 떼어내다verbo transitivo o transitivo pronominale Luke rimosse i gambi alle fragole prima di affettarle. |
~을 스퍼드로 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale (나무껍질) |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 rimuovere의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
rimuovere 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.