O que significa abbattere em Italiano?
Qual é o significado da palavra abbattere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar abbattere em Italiano.
A palavra abbattere em Italiano significa demolir, cortar, derrubar, derrubar, cortar, bater, desdobrar, abrir, baixar, abater, abater, derrubar, eliminar, abater, derrubar, arrasar, arrasar, destroçar, demolir, escavar, derrubar, ceifar, demolir, derrubar, derrubar, demolir, derrubar, matar, demolir, deprimir, abater, desanimar, abater a tiro, demolir, derrubar, sacrificar, derrubar, desanimar, abater, intimidar, derrubar, derrubar, desencorajar, sacrificar, cortar, derrubar, abater, destruir, serrar, sacrificar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra abbattere
demolirverbo transitivo o transitivo pronominale (edifici) (destruir: prédio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo essere rimasto vuoto per anni, l'edificio pericolante è stato demolito. |
cortar, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (albero) (corte de árvores) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I taglialegna abbatterono numerosi pini di grandi dimensioni. Os lenhadores cortaram vários pinheiros grandes. |
derrubar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O vento derrubou nosso balanço e guarda-sol. |
cortarverbo transitivo o transitivo pronominale (árvore) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I pionieri abbattevano gli alberi per costruire le case. |
bater
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desdobrar, abrir, baixarverbo (móveis: tornar plano) Gli schienali dei sedili si abbattono per lasciare più spazio nell'automobile. |
abaterverbo transitivo o transitivo pronominale (animali: per limitarne il numero) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ranger abbatteranno la mandria per cercare di eliminare il morbo. Guardas florestais irão abater o rebanho para tentar eliminar a doença. |
abaterverbo transitivo o transitivo pronominale (animale: uccidere) (animal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il loro cane è stato abbattuto da un tiratore della polizia. O cão deles foi abatido por um atirador da polícia. |
derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (alberi) (árvore) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È un peccato che abbattano quel vecchio albero. É uma pena que eles derrubem aquela velha árvore. |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado:matar, eliminar) Molti soldati sono stati abbattuti dal fuoco nemico. Muitos soldados foram eliminados pelo fogo inimigo. |
abater, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno abbattuto un elicottero con un semplice fucile. Eles derrubaram um helicóptero com apenas um rifle. |
arrasar(figurato: rattristare) (informal, figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O time de hóquei ficou arrasado pela derrota nas semifinais. |
arrasar, destroçar, demolir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'amministrazione della città ha raso al suolo i vecchi edifici per costruire un parco. |
escavar, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (con una scavatrice) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno abbattuto una fila di case per fare posto a un supermercato. |
ceifarverbo transitivo o transitivo pronominale (letterario, figurato) (figurado, literário, morrer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fu stroncato tragicamente nel fiore della giovinezza. |
demolir, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prima di costruire il locale aggiuntivo della casa, hanno dovuto buttare giù il muro della cucina. |
derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (col fuoco) (atirar e derrubar: aeronave) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ci venne ordinato di abbattere l'aereo militare. |
demolirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo deve demolire numerose case per costruire la strada. O governo precisa demolir várias casas para construir a rodovia. |
derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
matar(con arma da fuoco) (matar com arma de fogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La squadra dello sceriffo ha ucciso i fuorilegge mentre tentavano di fuggire. |
demolir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il vecchio teatro è stato demolito per fare posto a nuove abitazioni. |
deprimir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La notizia della malattia di Karen mi ha avvilito. |
abater, desanimar(desmoralizar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
abater a tiroverbo transitivo o transitivo pronominale (a colpi d'arma da fuoco) (matar, assassinar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La vittima fu freddata con un colpo ravvicinato. |
demolir, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (literal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale. O antigo prédio comercial foi demolido para abrir espaço para um novo shopping. |
sacrificarverbo transitivo o transitivo pronominale (di animale) (animal: matar como ato de misericórdia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi si è spezzato il cuore quando hanno dovuto sopprimere il mio gatto. |
derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (derrubar: governo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nel 2011 i rivoluzionari hanno rovesciato il governo. |
desanimar, abater, intimidarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (abaixar os preços) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nessuno comprava niente, così hanno deciso di abbassare i prezzi. Ninguém estava comprando coisa alguma, por isso eles decidiram derrubar os preços. |
derrubarverbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) State attenti a non far cadere quella pila di piatti. |
desencorajarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non dirgli che non è veloce come suo fratello, o lo scoraggerai. Não conte a ele que ele não é tão rápido quanto o irmão, pois você irá desencorajá-lo. |
sacrificarverbo transitivo o transitivo pronominale (di animale) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il veterinario ha dovuto sopprimere la nostra porcellina d'India in quanto molto malata. |
cortar, derrubarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona. |
abaterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'interrogatorio ha abbattuto l'animo del soldato. O interrogatório abateu o espírito do soldado. |
destruirverbo transitivo o transitivo pronominale (remover) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli operai addetti alla demolizione hanno raso al suolo il vecchio edificio per costruirne uno nuovo. Os demolidores destruíram o velho edifício para construir um novo. |
serrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La ditta pensa di disboscare questa foresta. A companhia está planejando serrar essa floresta. |
sacrificarverbo transitivo o transitivo pronominale (animal: matar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Purtroppo la malattia del cane era incurabile, perciò il veterinario dovette farlo sopprimere. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de abbattere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de abbattere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.