O que significa amministrazione em Italiano?

Qual é o significado da palavra amministrazione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amministrazione em Italiano.

A palavra amministrazione em Italiano significa setor administrativo, governo, administração, gestão, administração, administração, burocracia, administração, contabilidade, governança, governo, supervisão, governo, gestão, direção, organização, serviço, manutenção, desgoverno, desgoverno, FAA, diretor, regente, administrativo, bancarrota, falência, curadoria, administração, diretoria, presidente do conselho, serviço público, conselho diretor, conselho de administração, câmara municipal, autoridade local, governo municipal, reunião de conselho, governança corporativa, comitê executivo, municipalidade, serviço essencial, governo, membro de conselho diretor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amministrazione

setor administrativo

Il detective è stato spostato all'amministrazione per 30 giorni come punizione per la sua cattiva condotta.
O detetive foi transferido para o setor administrativo por 30 dias como punição por sua conduta insatisfatória.

governo

(pubblica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muitas coisas eram diferentes durante a administração Reagan.

administração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Durante la sua amministrazione la rettrice universitaria ha apportato numerose migliorie al campus.

gestão

sostantivo femminile (diritto fallimentare) (direito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

administração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il nuovo agente nutriva una forte passione per l'amministrazione della giustizia.

administração

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua gestione durante la crisi ha salvato la compagnia dalla rovina.
Sua administração durante a crise salvou a companhia de afundar.

burocracia

sostantivo femminile (administração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I registri delle proprietà immobiliari del paese sono conservati da un'amministrazione centrale.

administração

sostantivo femminile

Tutto il reparto amministrazione sta andando al pub. Vuoi venire?
O pessoal da administração vai a um pub hoje, você quer ir?

contabilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A esposa do advogado faz a contabilidade de sua empresa.

governança

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il comitato discuterà i nuovi metodi di amministrazione aziendale.
O comitê discutirá novos métodos de governança corporativa.

governo

sostantivo femminile (ato de governar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una buona amministrazione ha bisogno di cittadini vigili.
Um bom governo precisa de cidadãos vigilantes.

supervisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.
A supervisão de um time de cem pessoas pode ser cansativa.

governo

(autoridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O governo do condado foi deixado para os gerentes de departamento.

gestão

(habilidade em administração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua gestione del problema è stata esemplare.
Sua gestão do tema foi exemplar.

direção

(diretores de uma entidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'amministrazione della società ha deciso di vendere il settore scarpe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A diretoria da empresa se reunirá amanhã.

organização, serviço, manutenção

(papelada de escritório)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim fez uma organização no escritório e separou todas as contas.

desgoverno

(mau governo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il malgoverno del presidente è sotto scrutinio.

desgoverno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

FAA

(Federal Aviation Administration) (abrev.: Adminstração Federal de Aviação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

diretor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un dirigente di cinque grandi compagnie.

regente

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

administrativo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'ordine dell'amministrazione prevede che il piano non andrà avanti.

bancarrota, falência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

curadoria, administração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

diretoria

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il consiglio di amministrazione deve approvare tutte le modifiche alla statuto dell'azienda.
A diretoria deve aprovar qualquer mudança na constituição da empresa.

presidente do conselho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il presidente del consiglio di amministrazione presiede la pianificazione strategica della compagnia.

serviço público

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conselho diretor, conselho de administração

sostantivo maschile

Il consiglio di amministrazione della società è stato sciolto il mese scorso.

câmara municipal

sostantivo femminile (conselho local)

L'amministrazione locale della contea delibera sulle spese per la manutenzione delle strade rurali.

autoridade local

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'amministrazione comunale è responsabile della raccolta dei rifiuti.

governo municipal

sostantivo femminile (autoridade local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

reunião de conselho

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutti i dirigenti sono pregati di partecipare alla riunione del consiglio di amministrazione venerdì.

governança corporativa

sostantivo femminile

comitê executivo

sostantivo maschile

municipalidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

serviço essencial

governo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Credo che il nostro attuale presidente stia facendo un buon lavoro di governo nel paese.

membro de conselho diretor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I membri del consiglio di amministrazione si riuniscono per discutere su come distribuire i fondi per l'anno prossimo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amministrazione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.