O que significa appello em Italiano?

Qual é o significado da palavra appello em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar appello em Italiano.

A palavra appello em Italiano significa apelar, apelo, chamada, contagem, período de chamada, chamada, clamor, brado, apelar para, petição, chamada, vocação, exigência, convocação, apelar para, apelar, apelar, recorrer, de apelação, sala de chamada, tribunal de apelação, tribunal de apelação, lista de alunos, fazer um pedido, fazer a chamada, apelar para, recorrer a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra appello

apelar

(processo)

Il convenuto non è soddisfatto della decisione del tribunale e intende fare appello.
O réu não está satisfeito com o veredito e pretende apelar.

apelo

sostantivo maschile (richiesta urgente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'appello della Croce rossa a favore delle donazioni di sangue ha ottenuto un buon risultato.
O apelo da Cruz Vermelha por doações de sangue encontrou uma resposta positiva.

chamada

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo squadrone si presentò all'appello.

contagem

(ato de contar pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sta facendo l'appello e farà rapporto tra un minuto.

período de chamada

sostantivo maschile (periodo)

chamada

sostantivo maschile (controllo presenze)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'appello è alle 8.50 del mattino e le lezioni cominciano alle 9.00.

clamor, brado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'appello degli elettori per gli sgravi fiscali influenzerà i politici.
O brado dos eleitores por redução de impostos influenciará os políticos.

apelar para

sostantivo maschile

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dopo gli ultimi problemi a scuola, il preside ha fatto un appello ad agire.
O apelo para ação por parte do diretor seguiu uma série de problemas na escola.

petição

sostantivo maschile (apelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Credi che ascolterà favorevolmente il mio appello?
Você acha que ela vai ouvir minha petição de forma positiva?

chamada

sostantivo maschile (nomi di una lista) (lista de nomes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'insegnante faceva l'appello tutte le mattine.
A professora fazia a chamada toda manhã.

vocação

(chamado religioso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Padre Kelly è devoto alla sua chiamata come sacerdote.

exigência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La richiesta di una più ampia democrazia è stata ignorata.
A exigência de mais democracia foi ignorada.

convocação

(chamada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

apelar para

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri.
O senador apelou para os seus colegas legisladores para que votassem por mais ajuda aos pobres.

apelar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Williams ha fatto appello a suo padre nella speranza che gli presti dei soldi.
Williams apelou para o pai na esperança de que ele lhe desse um empréstimo.

apelar, recorrer

verbo intransitivo (diritto) (Direito)

L'omicida ha presentato appello contro la sentenza a quarant'anni di carcere.
O assassino apelou de sua sentença de quarenta anos.

de apelação

locuzione aggettivale (diritto) (jurídico)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sala de chamada

sostantivo femminile (scuola, USA) (em escola: sala de controle)

tribunal de apelação

sostantivo femminile

La signora Drummond ha portato il caso alla corte d'appello.

tribunal de apelação

La corte d'appello ha deciso di non ribaltare la condanna per omicidio di Marion.

lista de alunos

fazer um pedido

verbo transitivo o transitivo pronominale (suplicar, implorar, pedir)

La star del cinema ha lanciato un appello al pubblico per conto del fondo di solidarietà per il terremoto.

fazer a chamada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

apelar para, recorrer a

John ha chiesto aiuto agli amici.
John apelou para o seu amigo para conseguir ajuda.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de appello em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.