O que significa arrestare em Italiano?

Qual é o significado da palavra arrestare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arrestare em Italiano.

A palavra arrestare em Italiano significa parar, parar, prender, prender, apreender, controlar, tolher, dificultar, parar, parar, capturar, prender, perturbar, tumultuar, receber e controlar, parar, prender novamente, desligar, estancar, parar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra arrestare

parar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha fermato la macchina per guardare la cartina.
Ele parou o carro para olhar o mapa.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione.
Pare a máquina antes de tentar fazer qualquer conserto.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa mattina la polizia ha arrestato il sospetto.
A polícia prendeu o suspeito nesta manhã.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha arrestato alcuni sospetti.
A polícia prendeu vários suspeitos.

apreender

verbo transitivo o transitivo pronominale (arrestar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia arrestò il sospettato mentre cercava di uscire dall'edificio.

controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La diga ha fermato l'avanzamento della piena.
O dique impediu o progresso da inundação.

tolher, dificultar

(crescimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fumo arresta la crescita.
Fumar dificulta seu crescimento.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.
Os defensores pararam o ataque dos agressores.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

capturar, prender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha catturato il presunto omicida.
A polícia capturou o suspeito do assassinato.

perturbar, tumultuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guerra ha interrotto milioni di vite umane.
A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula.

receber e controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale (bola)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

prender novamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

desligar

Il mio lavoro non è stato salvato perché non ho arrestato il sistema correttamente.
Meu trabalho não foi salvo porque não desliguei corretamente.

estancar

verbo transitivo o transitivo pronominale (di sangue o altri liquidi) (parar: lágrimas, sangue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il medico usò della garza per arrestare il flusso di sangue.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La dirigenza ha fermato il progetto quando sono finiti i soldi.
A gestão parou o projeto quando o dinheiro acabou.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arrestare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.