O que significa arresto em Italiano?

Qual é o significado da palavra arresto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arresto em Italiano.

A palavra arresto em Italiano significa parar, parar, prender, prender, apreender, controlar, tolher, dificultar, parar, parar, capturar, prender, perturbar, tumultuar, receber e controlar, parar, detenção, prisão, parada, interrupção, parada, cessação, detenção, parada, paralisação, detenção, paralisia, restrição, bloqueio, paralisação, parada, prender novamente, desligar, estancar, parar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra arresto

parar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha fermato la macchina per guardare la cartina.
Ele parou o carro para olhar o mapa.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione.
Pare a máquina antes de tentar fazer qualquer conserto.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa mattina la polizia ha arrestato il sospetto.
A polícia prendeu o suspeito nesta manhã.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha arrestato alcuni sospetti.
A polícia prendeu vários suspeitos.

apreender

verbo transitivo o transitivo pronominale (arrestar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia arrestò il sospettato mentre cercava di uscire dall'edificio.

controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La diga ha fermato l'avanzamento della piena.
O dique impediu o progresso da inundação.

tolher, dificultar

(crescimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fumo arresta la crescita.
Fumar dificulta seu crescimento.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.
Os defensores pararam o ataque dos agressores.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

capturar, prender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha catturato il presunto omicida.
A polícia capturou o suspeito do assassinato.

perturbar, tumultuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guerra ha interrotto milioni di vite umane.
A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula.

receber e controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale (bola)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

detenção, prisão

sostantivo maschile (polizia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La poliziotta principiante ha eseguito il suo primo arresto.
A nova policial fez sua primeira detenção.

parada

(BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'arresto del treno fu dovuto a un guasto tecnico.
A paragem do comboio deveu-se a uma avaria técnica.

interrupção, parada, cessação

(meccanica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

detenção

sostantivo maschile (polizia) (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia ha comunicato l'arresto di due sospetti.

parada

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha avuto un arresto cardiaco, il suo cuore ha smesso di battere.
Ele sofreu uma parada cardíaca. O coração dele parou de bater.

paralisação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

detenção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

paralisia

(figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

restrição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A maioria dos países têm restrições quanto à venda de bebidas alcóolicas e tabaco.

bloqueio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

paralisação, parada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il blocco sull'autostrada mi fece arrivare in ritardo al lavoro.

prender novamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

desligar

Il mio lavoro non è stato salvato perché non ho arrestato il sistema correttamente.
Meu trabalho não foi salvo porque não desliguei corretamente.

estancar

verbo transitivo o transitivo pronominale (di sangue o altri liquidi) (parar: lágrimas, sangue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il medico usò della garza per arrestare il flusso di sangue.

parar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La dirigenza ha fermato il progetto quando sono finiti i soldi.
A gestão parou o projeto quando o dinheiro acabou.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arresto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.