O que significa becco em Italiano?

Qual é o significado da palavra becco em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar becco em Italiano.

A palavra becco em Italiano significa bicar, bicar, bicar, prender, descobrir, pegar com a mão na massa, comprar, prender, capturar, pegar, prender, detectar, bico, boca, boca, boca, bico, garra, matraca, draga, bico, borda, corno, pegar, bicada, vender de porta em porta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra becco

bicar

verbo intransitivo (uccelli) (pássaro)

Sembra che i piccioni becchino sempre.
Pombos, ao que me parece, sempre estão bicando.

bicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ogni volta che semino qualcosa nell'orto, gli uccelli mi beccano tutti i semi.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

descobrir

(colloquiale: smascherare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo ha beccato l'attività extra di Daisy, che vendeva l'attrezzatura dell'ufficio, quando ha visto uno dei laptop della società in vendita su un sito di aste.

pegar com a mão na massa

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

comprar

(informale) (drogas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.
Jack foi no beco comprar cocaína.

prender, capturar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha beccato il sospetto questa mattina presto.

pegar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rapitori hanno beccato la vittima mentre saliva nella sua auto.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia ha beccato Ben che cercava di rubare vino dal supermercato locale.

detectar

(sensore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo scanner di sicurezza ha rilevato qualcosa di strano.

bico

sostantivo maschile (ave)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mestolone è una specie di uccello dal lungo becco a forma di cucchiaio.
O colhereiro é um tipo de ave com um longo bico em formato de colher.

boca

sostantivo maschile (figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni volta che apre il becco dice delle idiozie.

boca

sostantivo maschile (semelhante a um bico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La tartaruga azzannatrice ha il becco aguzzo.
As tartarugas-mordedoras têm uma boca pontuda.

boca

sostantivo maschile (colloquiale: bocca) (INGL, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ecco, cacciatelo nel tuo becco!

bico

sostantivo maschile (zoologico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'anatra ha catturato un pesce con il becco.
O pato pegou um peixe no bico.

garra

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha usato il becco delle pinze per raggiungere l'interno della fessura.
Ele usou as garras do alicate para alcançar pela fenda.

matraca

sostantivo maschile (colloquiale, figurato: bocca) (gíria: boca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chiudi il becco!
Cale a sua matraca!

draga

(figurado, boca, BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È tutto il giorno che Fred si riempie la bocca con il cibo altrui.

bico

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ellen inclinò la brocca di modo che il latte uscisse dal beccuccio.
Ellen inclinou o jarro para que o leite saísse pelo bico.

borda

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom respingou água sobre a borda da piscina.

corno

sostantivo maschile (colloquiale, offensivo) (gíria, ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ivan urlò dalla rabbia quando scoprì di essere cornuto.

pegar

(informale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte.
Alice pegou o namorado comendo biscoitos no meio da noite.

bicada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vender de porta em porta

(informale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nelle settimane precedenti le elezioni i membri del partito aspettavano gli elettori davanti alla porta di casa.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de becco em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.