O que significa benda em Italiano?

Qual é o significado da palavra benda em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar benda em Italiano.

A palavra benda em Italiano significa venda, tapa-olho, gaze, ligadura, bandagem, tapa-olho, curativo, curativo, faixa, atadura, vendar, enfaixar, enfaixar, fazer curativo, enfaixar, enfaixar, bandagem elástica, ligadura em espiral. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra benda

venda

sostantivo femminile (per gli occhi)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il condannato ha rifiutato di indossare una benda per l'esecuzione.
O homem condenado recusou usar uma venda para a execução.

tapa-olho

sostantivo femminile (per occhio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pirata aveva una benda su un occhio.
O pirata usava um tapa-olho sobre um olho.

gaze, ligadura, bandagem

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In quanto bambino particolarmente incline agli incidenti, le ginocchia di Neil erano sempre coperti di fasciature.
Como uma criança com tendência a acidentes, os joelhos de Neil estão sempre cobertos com ligaduras.

tapa-olho

sostantivo femminile (su un occhio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curativo

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curativo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'infermiera ha messo una benda sulla ferita.
A enfermeira colocou um curativo na ferida.

faixa, atadura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si è legato una fascia di cotone intorno al braccio per fermare il sangue.
Ele amarrou uma faixa (or: atadura) de algodão em torno do braço para estancar o sangue.

vendar

verbo transitivo o transitivo pronominale (gli occhi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Degli uomini armati la bendarono e la misero sul sedile posteriore di un'auto.
Homens armados a vendaram e colocaram-na na traseira do carro.

enfaixar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dottore fasciò la ferita sul braccio del paziente per prevenire infezioni.
O médico enfaixou a ferida no braço do paciente para prevenir infecção.

enfaixar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'infermiera bendò il braccio del paziente con una garza.

fazer curativo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'infermiera gli ha bendato la ferita dopo che ha smesso di sanguinare.
A enfermeira fez o curativo assim que o sangramento parou.

enfaixar

verbo transitivo o transitivo pronominale (bandagem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enfaixar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Colleen benda le caviglie per avere stabilità.
Colleen enfaixa os tornozelos para ter estabilidade.

bandagem elástica

sostantivo femminile (tecido elástico para apertar ferimentos)

Le bende elastiche servono per le slogature alle caviglie e problemi analoghi.

ligadura em espiral

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de benda em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.