O que significa bella em Italiano?

Qual é o significado da palavra bella em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bella em Italiano.

A palavra bella em Italiano significa bel, calmo, sereno, belo, grande, boneca, lindo, belo, lindo, bonito, lindo, belo, atraente, atraente, boa, boa, legível, belo, atraente, formoso, leve, delicado, gracinha, bom, ótimo, agradável, cara, irmão, compadre, bonito, belo, bonito, lindo, belo, formoso, belo, lindo, pulcro, fofinho, lindinho, belo, agradável, aprazível, atraente, bom, agradável, parceiro, precioso, bom, bom, claro, límpido, belo, impressionante, de aspecto agradável, zero, bastante, gato, colosso, xis, Saúde! Um Brinde!, ensolarado, bem-lustrado, por muito tempo, bastante tempo, baita, muito bem, oba!, ê lá em casa!, boa, bom trabalho!, que descaramento!, uma nota preta, fofo, nada, excelente, gente boa, saia justa, bebé saudável, tempo calmo, bom tempo, bom clima, um bom tempo, bom trabalho, figura, bastante, uma bagunça, cara legal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bella

bel

sostantivo maschile (unità di misura del suono) (unidade de potência sonora)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

calmo, sereno

aggettivo (carattere)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É intelligente, bella e ha un bel carattere.
Ela tem inteligência, boa aparência e um temperamento calmo.

belo, grande

aggettivo (ironico) (ênfase, ironia: lamentável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!
Que belo médico você! Meu apêndice estouro e você me dá só uma aspirina!

boneca

(rivolto a donna) (mulher)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Come ti chiami, baby?
Qual seu nome, boneca?

lindo, belo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che vista meravigliosa sul mare!
Que linda (or: bela) vista do mar!

lindo, bonito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tua figlia è stupenda.
Tua filha é linda (or: bonita).

lindo, belo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stata una giornata meravigliosa.
Aquele foi um lindo (or: belo) dia.

atraente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eugene è un bel ragazzo.
Eugene é um cara atraente.

atraente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

boa

(informale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.
Esta casa precisa de uma boa limpeza.

boa

aggettivo (pele saudável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha una bella pelle.
Ela tem pele boa.

legível

aggettivo (nítido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho scritto la bozza di un saggio, ora devo scriverlo in bella copia.
Escrevi um rascunho de ensaio e agora preciso escrever uma cópia legível.

belo, atraente, formoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cavaliere pensava che la sua fanciulla fosse molto bella.
O cavaleiro achou que sua dama estava muito bela.

leve, delicado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La decorazione su questo orologio francese è molto bella.
A decoração neste relógio francês é muito delicada

gracinha

aggettivo (enfatico, ironico) (BRA, gíria: sarcástico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È una bella verruca.

bom

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.
A previsão do tempo para amanhã é boa.

ótimo

(figurato) (bem apresentada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha fatto una presentazione brillante.
Ele fez uma ótima apresentação.

agradável

(clima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi non ha fatto troppo caldo ma c'è stato il sole: davvero molto piacevole.
Não fez muito calor hoje, mas esteve ensolarado, muito agradável de fato.

cara, irmão, compadre

(informale) (tratamento amistoso para com amigo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Come va, amico?
Como você está, cara?

bonito

aggettivo (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tua figlia è molto carina con quel vestito.
Sua filha está tão bonita nesse vestido.

belo, bonito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un bell'uomo.
É um belo (or: bonito) homem.

lindo, belo

aggettivo (bonito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi fiori sono davvero molto belli.
Estas flores são tão lindas (or: belas)!

formoso, belo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È una ragazza bella, la nostra Angie.

lindo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pulcro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fofinho, lindinho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pilar teneva in mano un bell'orsacchiotto imbottito.
Ela segurava um urso de pelúcia fofinho.

belo

aggettivo (algo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ecco una bella foto del lago al tramonto.
Essa é uma bela foto do lago ao pôr-do-sol.

agradável, aprazível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ultimamente il tempo è davvero piacevole.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Foi gostoso ver o filme em sua companhia.

atraente

aggettivo (estetica, rivolto a persone)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma guarda un po'! Che bel giovanotto che sei diventato!

bom, agradável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi il tempo è bello.
O tempo está bom hoje.

parceiro

interiezione (appellativo, peggiorativo) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi?
Escuta, parceiro, por que você não cai fora?

precioso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.
Sophie tinha preciosas memórias de sua época em Paris.

bom

aggettivo (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi sarà una bella giornata. Non c'è nemmeno una nuvola in cielo!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se amanhã fizer tempo bom, nós vamos à praia.

bom

aggettivo (bem-feito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stato un bel tiro in porta.
Foi um bom chute ao gol.

claro, límpido

aggettivo (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.
Hoje vai ser um dia claro de primavera: quente com poucas nuvens.

belo

aggettivo (impressionante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quella è una bella macchina nuova!
Este é um belo de um carro novo!

impressionante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un bel livido quello che ti sei fatta.

de aspecto agradável

aggettivo (estetica)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quel Collie di razza pura è un cane stupendo.

zero

(nada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bastante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.

gato

(informale: bell'uomo) (gíria, homem bonito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O paisagista que trabalhou no jardim hoje era um gato.

colosso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

xis

(anglicismo, interiezione) (sorriso)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Il fotografo ci ha chiesto di dire "cheese!"
O fotógrafo disse-nos "olha o passarinho!"

Saúde! Um Brinde!

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

ensolarado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia.
Não tivemos sequer um dia ensolarado este mês, apenas nuvens e chuva. Está ensolarado hoje, então vou trabalhar no jardim.

bem-lustrado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

por muito tempo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Adoro dormire a lungo dopo una giornata di duro lavoro.
Depois de um longo dia de trabalho, sempre estou pronto para dormir por muito tempo.

bastante tempo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
È passato diverso tempo dall'ultima volta che l'ho visto.

baita

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Isso é um baita objetivo! // Sua tia morrer assim deve ter sido um baita choque.

muito bem

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ben fatto, John, hai fatto proprio un buon lavoro con quella vernice!

oba!, ê lá em casa!

interiezione (inf., expressão de atração sexual)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

boa

interiezione (informal, parabenização)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai vinto la lotteria? Bel colpo!

bom trabalho!

interiezione (expressar admiração)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
È un quadro bellissimo. Bel lavoro!

que descaramento!

interiezione (leve ultraje, insulto)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

uma nota preta

(parecchio denaro) (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fofo

(ragazza) (informal, pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chi è quella ragazza carina con la maglietta blu?

nada

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

excelente

sostantivo maschile (colloquiale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gente boa

Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.

saia justa

(colloquiale) (situação embaraçosa)

Le bugie che avevamo raccontato ci hanno messo in un bel guaio quando è saltata fuori la verità.
Nós ficamos numa saia justa quando as pessoas descobriram a verdade depois de termos mentido. Agora você conseguiu. Olhe a saia justa em que nos meteu.

bebé saudável

sostantivo maschile (neonato)

Congratulazioni! È un bel maschietto.

tempo calmo

sostantivo maschile

Aspettiamo un giorno di bel tempo per attraversare il lago in canoa.
Vamos esperar por um dia de tempo calmo para fazer canoagem no lago.

bom tempo, bom clima

sostantivo maschile

Continua a piovere, non vedo l'ora che torni il bel tempo.

um bom tempo

sostantivo maschile (informale: molto tempo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
È un po' che non gioco a golf.

bom trabalho

sostantivo maschile (attività ben riuscita) (sucesso)

Hai fatto un ottimo lavoro al compito di matematica.

figura

sostantivo maschile (colloquiale, figurato) (figurado: pessoa excêntrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bastante

sostantivo maschile (quantità)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
"Quanto riso dovrei cucinare secondo te?" "Per sei persone ce ne vuole un bel po'".

uma bagunça

sostantivo maschile (colloquiale: confusione)

La sua vita sentimentale è un po' un casino.
A vida amorosa dele é uma bagunça.

cara legal

(colloquiale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo!

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bella em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.