O que significa bello em Italiano?

Qual é o significado da palavra bello em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bello em Italiano.

A palavra bello em Italiano significa leve, delicado, gracinha, lindo, belo, lindo, bonito, lindo, belo, bom, atraente, atraente, boa, boa, legível, belo, atraente, formoso, bonito, belo, bonito, lindo, belo, formoso, belo, lindo, pulcro, fofinho, lindinho, belo, agradável, aprazível, atraente, bom, agradável, parceiro, precioso, bom, claro, límpido, belo, bom, ótimo, agradável, cara, irmão, compadre, impressionante, de aspecto agradável, atraente, fofinho, fofo, bonito, confortável, ótimo, belo, grande, generoso, sinistro, belo, maravilha, vistoso, esteticamente agradável, muito difícil, de aparência comum, deslumbrante, malhado, eu gostaria, meu amigo, enfeitar, embelezar, arrumar, embelezar, parecer bom, ótimo, Que ótimo!, legal, oh, Deus!, que graça!, A beleza está nos olhos de quem vê., ótimo!, maravilha!, tão bom como dizem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bello

leve, delicado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La decorazione su questo orologio francese è molto bella.
A decoração neste relógio francês é muito delicada

gracinha

aggettivo (enfatico, ironico) (BRA, gíria: sarcástico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È una bella verruca.

lindo, belo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che vista meravigliosa sul mare!
Que linda (or: bela) vista do mar!

lindo, bonito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tua figlia è stupenda.
Tua filha é linda (or: bonita).

lindo, belo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stata una giornata meravigliosa.
Aquele foi um lindo (or: belo) dia.

bom

aggettivo (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi sarà una bella giornata. Non c'è nemmeno una nuvola in cielo!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se amanhã fizer tempo bom, nós vamos à praia.

atraente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eugene è un bel ragazzo.
Eugene é um cara atraente.

atraente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

boa

(informale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.
Esta casa precisa de uma boa limpeza.

boa

aggettivo (pele saudável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha una bella pelle.
Ela tem pele boa.

legível

aggettivo (nítido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho scritto la bozza di un saggio, ora devo scriverlo in bella copia.
Escrevi um rascunho de ensaio e agora preciso escrever uma cópia legível.

belo, atraente, formoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cavaliere pensava che la sua fanciulla fosse molto bella.
O cavaleiro achou que sua dama estava muito bela.

bonito

aggettivo (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tua figlia è molto carina con quel vestito.
Sua filha está tão bonita nesse vestido.

belo, bonito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un bell'uomo.
É um belo (or: bonito) homem.

lindo, belo

aggettivo (bonito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi fiori sono davvero molto belli.
Estas flores são tão lindas (or: belas)!

formoso, belo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È una ragazza bella, la nostra Angie.

lindo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pulcro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fofinho, lindinho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pilar teneva in mano un bell'orsacchiotto imbottito.
Ela segurava um urso de pelúcia fofinho.

belo

aggettivo (algo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ecco una bella foto del lago al tramonto.
Essa é uma bela foto do lago ao pôr-do-sol.

agradável, aprazível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ultimamente il tempo è davvero piacevole.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Foi gostoso ver o filme em sua companhia.

atraente

aggettivo (estetica, rivolto a persone)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma guarda un po'! Che bel giovanotto che sei diventato!

bom, agradável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi il tempo è bello.
O tempo está bom hoje.

parceiro

interiezione (appellativo, peggiorativo) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi?
Escuta, parceiro, por que você não cai fora?

precioso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.
Sophie tinha preciosas memórias de sua época em Paris.

bom

aggettivo (bem-feito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stato un bel tiro in porta.
Foi um bom chute ao gol.

claro, límpido

aggettivo (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.
Hoje vai ser um dia claro de primavera: quente com poucas nuvens.

belo

aggettivo (impressionante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quella è una bella macchina nuova!
Este é um belo de um carro novo!

bom

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.
A previsão do tempo para amanhã é boa.

ótimo

(figurato) (bem apresentada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha fatto una presentazione brillante.
Ele fez uma ótima apresentação.

agradável

(clima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi non ha fatto troppo caldo ma c'è stato il sole: davvero molto piacevole.
Não fez muito calor hoje, mas esteve ensolarado, muito agradável de fato.

cara, irmão, compadre

(informale) (tratamento amistoso para com amigo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Come va, amico?
Como você está, cara?

impressionante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un bel livido quello che ti sei fatta.

de aspecto agradável

aggettivo (estetica)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quel Collie di razza pura è un cane stupendo.

atraente

aggettivo (rivolto a persone) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lei è carina, ma sua sorella è ancora più bella.
Ela é atraente, mas a irmã dela é ainda mais bonita.

fofinho, fofo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La nuova ragazza di Garrett è carina.
Sua namorada é uma gracinha.

bonito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quella casa è bella a vedersi, ora che è stata dipinta di fresco.
Aquela casa está bonita, agora que está recém-pintada.

confortável

aggettivo (margem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La squadra aveva un vantaggio rassicurante durante la partita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Planejamos mais dois dias de prazo, para ter uma margem folgada caso haja um imprevisto.

ótimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai tenuto un ottimo discorso.
O discurso que deste foi ótimo.

belo, grande

aggettivo (ironico) (ênfase, ironia: lamentável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!
Que belo médico você! Meu apêndice estouro e você me dá só uma aspirina!

generoso

(figurato) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ha dato una generosa porzione di patate.
Ele deu a ela uma porção generosa de batatas.

sinistro

(figurado, gíria, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

belo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bello ha più valore del brutto?
O belo é mais digno que o feio?

maravilha

sostantivo maschile (cosa positiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il bello di questo lavoro è l'orario breve.

vistoso

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esteticamente agradável

Mi piace quel giardino: trovo bello esteticamente il contrasto tra le curve e le linee dritte. Ciò che riteniamo esteticamente piacevole dipende da ciò che ci hanno insegnato essere alla moda.
Eu gosto daquele jardim, acho o contraste entre as curvas e as linhas retas esteticamente agradável.

muito difícil

(bem difícil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Wow! Quel test era piuttosto difficile.

de aparência comum

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

deslumbrante

locuzione aggettivale (figurato, informale) (figurado, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malhado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si vede che Dean fa un sacco di esercizio fisico: è tutto muscoli!

eu gostaria

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sarebbe bello se parlassimo di cosa ti infastidisce.
Eu gostaria que pudéssemos conversar sobre o que está incomodando você.

meu amigo

sostantivo maschile (informal, irônico, ameaçador)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Se non la smetti di parlare, caro mio, finirà male!
Se continuar com esse papo, meu amigo, o bicho vai pegar!

enfeitar, embelezar, arrumar

embelezar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Dovrò farti bella", disse Tom, "prima di portarti al ballo."
"Precisamos embelezar você", disse a irmã dela, "antes que o Tom a leve ao baile".

parecer bom

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quelle onde hanno un bell'aspetto per i surfisti. Quel pesce ha un bell'aspetto!

ótimo

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Che bello! Gelato gratis!

Que ótimo!

interiezione (figurato, ironico: disgusto) (irônico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Come puzzi oggi". "Che bello!"
"Você está fedendo." "Que ótimo!'

legal

(coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai una nuova macchina? Fantastico!
Você tem um carro novo? Legal!

oh, Deus!

interiezione (informale, ironico)

Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare!
Oh, Deus! meu marido deixou tudo para eu lavar.

que graça!

interiezione (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Guarda il gattino che si accoccola al bambino. Che bello!

A beleza está nos olhos de quem vê.

(idiomatico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ótimo!, maravilha!

interiezione (expressão de entusiasmo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Wow! Stai proprio bene!

tão bom como dizem

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bello em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.