O que significa calcolo em Italiano?

Qual é o significado da palavra calcolo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar calcolo em Italiano.

A palavra calcolo em Italiano significa calcular, calcular, calcular, calcular, computar, calcular, contar, calcular, computar, calcular, reservar, processar, estimar, estimar, cálculo, cálculo, computação, cálculo, cálculo, cálculo, pedra, medição, cálculo, cálculo, cálculo, cálculo, cálculos, totalizar, multiplicar, somar, calcular mal, calcular mal, somar, julgar mal, registrar, fazer a média de, determinar, calcular a média, tomar a altura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra calcolo

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale (determinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con questa formula possiamo calcolare l'altezza degli alberi.
Usando esta fórmula podemos calcular a altura das árvores.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer cálculos)

Il computer ci ha messo diverse ore a calcolare la distanza esatta.
O computador levou muitas horas para calcular a distância exata.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale (estimar, prever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.
É difícil calcular o tempo que a mudança vai demorar.

calcular, computar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come si calcola l'area di un cerchio?

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Finalmente ho calcolato la mia dichiarazione dei redditi, adesso devo fare un versamento allo stato.
Finalmente calculei meu imposto de renda e agora tenho que mandar um cheque para o governo.

contar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian contou dez barcos no porto.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Calcola il costo totale del viaggio e ti restituisco i soldi.

computar, calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reservar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar-se tempo suficiente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Calcolate 15 minuti per completare la seconda parte del test.

processar

(calcoli)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona.
Vamos processar os números e ver se irá funcionar. O computador parece estar processando o programa sem problema.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.
Ele tentou estimar a distância antes de saltar.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marco ha calcolato una probabilità di vincita del 30%.
Marco estimou que sua chance de ganhar fosse de 30%.

cálculo

sostantivo maschile (matematica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I calcoli sono troppo complessi per farli a mano.
Os cálculos são muito complicados para serem feitos à mão.

cálculo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Queste statistiche sono state ricavate per calcolo.

computação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non penso che il tuo calcolo per questo problema sia corretto.

cálculo

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Furono necessari calcoli attenti per evitare che parenti che non andavano d'accordo si sedessero troppo vicini tra loro.

cálculo

sostantivo maschile (medicina) (medicina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alcuni alimenti aumentano il rischio di calcoli renali.

cálculo

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Secondo i miei calcoli, il taxi dovrebbe raggiungere la stazione proprio quando arriverà il treno.

pedra

sostantivo maschile (medicina) (nos rins)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aveva dei calcoli renali e sentiva molto dolore.
Ele tinha pedras nos rins e sentia muita dor.

medição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo scienziato ha annotato le misure effettuate dai suoi strumenti.
O cientista escreveu a medição do seu instrumento.

cálculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Queste cifre si possono calcolare usando semplice matematica.

cálculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Riguardiamo quelle cifre e cerchiamo di pareggiare il bilancio.
Vamos rever essas contas e tentar equilibrar o orçamento.

cálculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Secondo i miei calcoli, dobbiamo ancora dei soldi alla banca.
Pelo meu cálculo ainda devemos dinheiro ao banco.

cálculo

sostantivo maschile (matematica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bambino prodigio iniziò a studiare calcolo infinitesimale alle elementari.
O menino prodígio começou a estudar cálculo na escola primária.

cálculos

sostantivo maschile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Rispondi a tutte le domande con attenzione e mostra i tuoi calcoli.
Responda todas as questões com cuidado e demonstre os seus cálculos.

totalizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

multiplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

somar

verbo transitivo o transitivo pronominale (calcular o total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

calcular mal

verbo transitivo o transitivo pronominale

Thelma ha giudicato male il livello di delusione dei suoi genitori.

calcular mal

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

somar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

julgar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il candidato ha perso le elezioni perché ha giudicato male il suo avversario.

registrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (contar, calcular o total de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I giudici stanno calcolando il totale dei punti.

fazer a média de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo calcolato la media dei risultati dai due esami.

determinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come si determina il valore di un'opera d'arte?
Como você determina o valor de uma obra de arte?

calcular a média

verbo transitivo o transitivo pronominale (média)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il modo più facile per trovare la risposta è fare la media dei dati.
A maneira mais fácil de achar a resposta é calcular a média da informação.

tomar a altura

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia) (navegação: localizar astro no céu)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole
O capitão usou um sextante para tomar a altura do sol.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de calcolo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.