O que significa chiacchierare em Italiano?

Qual é o significado da palavra chiacchierare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chiacchierare em Italiano.

A palavra chiacchierare em Italiano significa papo, bate-papo, falar abobrinha, conversar, papear, conversar, discutir, bater papo, tagarelar, palrar, tagarelar, parolar, parlar, conversar, bater papo, fofocar, confabular, conversar, conversa fiada, tagarelar, conversar, gazear, falar abobrinha, conversar, fofocar, bater papo, discutir, conversar, tagarelar, falar abobrinhas, bater papo, tagarelar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chiacchierare

papo, bate-papo

verbo intransitivo (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

falar abobrinha

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

conversar

verbo intransitivo

Le persone chiacchieravano prima dell'inizio del meeting.
As pessoas conversaram antes do encontro começar.

papear

(informal: conversar)

conversar, discutir

verbo intransitivo

La mamma e le sue amiche passano il sabato pomeriggio in cucina a chiacchierare e bere caffè.

bater papo

verbo intransitivo (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Abbiamo chiacchierato per qualche minuto prima che mi dicesse il motivo della sua chiamata.
Nós batemos papo durante alguns minutos antes dela mencionar porque me telefonou.

tagarelar, palrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non parlare a Cindy se hai molto lavoro da fare; lei adora chiacchierare.

tagarelar, parolar, parlar

conversar

I bambini chiacchieravano tra di loro mentre gli adulti preparavano la cena.
As crianças conversaram entre elas enquanto os adultos preparavam o jantar.

bater papo

(informalmente) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Alle anziane signore piaceva incontrarsi all'angolo della strada per chiacchierare.
As idosas gostavam de se reunir na rua para bater papo.

fofocar

Alle signore anziane piace chiacchierare. Se fossi in te le ignorerei.
As velhinhas gostam de fofocar. Eu as ignoraria se fosse você.

confabular

verbo intransitivo

conversar

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
Non posso star qui a chiacchierare tutto il giorno: c'è del lavoro da sbrigare!
Não posso ficar aqui batendo papo o dia todo, tem trabalho a ser feito.

conversa fiada

(gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Passano più tempo a chiacchierare che a lavorare.
Eles gastam mais tempo com conversa fiada que trabalho.

tagarelar

(falar sem parar)

conversar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Riescono a stare seduti a chiacchierare per ore.
Eles podem sentar e conversar por horas.

gazear

verbo intransitivo

Piantala di ciarlare e rimettiti al lavoro!

falar abobrinha

(informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

conversar

Parliamo solo una volta al mese.
Só conversamos cerca de uma vez por mês.

fofocar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stavano sparlando della famiglia del piano di sotto.
Eles estavam fofocando sobre a família no andar de baixo.

bater papo

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

discutir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conversar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary vuole migliorare il suo spagnolo per poter chiacchierare con chiunque incontri.

tagarelar

(gíria)

Ben chiacchierava di continuo del suo cellulare nuovo.

falar abobrinhas

(senza scopo o senso) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

bater papo

verbo intransitivo (BRA, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Marcus stava chiacchierando con i suoi amici.
Marcus estava batendo papo com seus amigos.

tagarelar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ragazzo sciocco blaterò a lungo finché tutti si stancarono di ascoltarlo.
O jovem tolo tagarelou até que todos se cansaram de escutá-lo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chiacchierare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.