O que significa coinvolto em Italiano?
Qual é o significado da palavra coinvolto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar coinvolto em Italiano.
A palavra coinvolto em Italiano significa envolver, enredar, emaranhar, envolver em, incluir, implicar, envolver, arrastar, trazer, envolvido, incluído, implicado, envolvido, atolado, metido, envolvido com, enredado, implicado, impactado, familiar, não conectar com, implementar gradualmente, convencer, envolver-se, implicar, envolver em, envolver, ficar interessado em, convencer, envolver, incluir, emocionar, arrastar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra coinvolto
envolververbo transitivo o transitivo pronominale (conversazione) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'approccio della professoressa alla matematica non coinvolgeva gli studenti. A abordagem de matemática da professora não envolveu seus alunos. |
enredar, emaranhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le considerazioni del sindaco lo hanno coinvolto in uno scandalo etico. |
envolver emverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non coinvolgermi nei tuoi problemi! Não me envolve em seus problemas! |
incluir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
implicar, envolver
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
arrastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti ringrazio per avermi trascinato in questo casino. |
trazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Di solito un capo allenatore si porta con sé il team di assistenti. Normalmente um novo técnico traz sua própria equipe de assistentes. |
envolvidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È molto coinvolta nella gestione della scuola. Ela está muito envolvida na administração da escola. |
incluídoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Io e i miei amici ci portiamo dietro il mio fratellino quando andiamo al cinema perché gli piace essere coinvolto. |
implicado, envolvidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tutte le parti coinvolte erano al tavolo delle trattative. Todas as partes envolvidas (or: implicadas) estavam na mesa. |
atolado, metidoaggettivo (figurado: envolvido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
envolvido comaggettivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Non vuole essere coinvolto in un affare che potrebbe essere una truffa. |
enredadoaggettivo (figurado: envolvido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nella famiglia coinvolta, i membri sono troppo legati tra di loro. Na enredada família, os integrantes estão excessivamente envolvidos uns com os outros. |
implicadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Molti parlamentari sono implicati nello scandalo delle spese. |
impactadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le squadre di soccorso stanno arrivando nell'area interessata. I residenti interessati possono chiamare questo numero di assistenza. |
familiar(figurato: coinvolgere) (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
não conectar comverbo transitivo o transitivo pronominale (non essere capito) (não ser entendido por) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il film non ha coinvolto il pubblico di molti paesi. |
implementar gradualmente
|
convencerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dato che la squadra non aveva abbastanza giocatori, i membri hanno coinvolto alcuni amici. |
envolver-severbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Non farti coinvolgere nei problemi degli altri. |
implicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La testimonianza di Valerie ha implicato il marito nel crimine. |
envolver emverbo transitivo o transitivo pronominale (conversazione) È importante coinvolgere i figli nelle discussioni sui temi che condizionano l'intera famiglia. É importante envolver as crianças nas discussões sobre problemas que afetam a família toda. |
envolververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ficar interessado emverbo riflessivo o intransitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Non riesco a farmi prendere da questo libro; il primo capitolo è così noioso. Não consigo me interessar por este livro porque o primeiro capítulo é muito chato. |
convencerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gareth ha coinvolto Mike nella scalata insieme a lui. |
envolver, incluirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo ha coinvolto nella sua decisione per la sua esperienza. Ela o envolveu no processo de tomada de decisão por causa da experiência dele. |
emocionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti prego, non parlarmene. Sono particolarmente sensibile a questo tema. |
arrastar(figurato: coinvolgere) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de coinvolto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de coinvolto
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.