O que significa comodo em Italiano?

Qual é o significado da palavra comodo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar comodo em Italiano.

A palavra comodo em Italiano significa tranquilo, confortável, confortável, cômodo, conveniente, confortável, confortável, cômodo, conveniência, aconchegante, confortável, cômodo, conforto, vagaroso, lento, confortável, agradável, aconchegante, larga, folgada, acolhedor, agradável, privilegiado e preguiçoso, fácil de vestir, quando quiser, à vontade, quando quiser, casamento de conveniência, acomodar-se, relaxar, relaxar, calma, aconchegar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra comodo

tranquilo, confortável

(pessoa: relaxado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel weekend indosso sempre vestiti comodi. Sei comoda lì seduta per terra?
Você está confortável sentando no chão?

confortável, cômodo

aggettivo (algo: prover conforto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il divano è comodo.
Este sofá é confortável.

conveniente

aggettivo (útil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È comodo avere in casa un microonde.
É conveniente ter um micro-ondas em casa.

confortável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anche se questi pantaloni da sport sono vecchi non li butterei mai via da quanto sono comodi.

confortável, cômodo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si è seduto sulla sua sedia comoda e ha guardato la televisione.
Ele estava sentado em sua cadeira confortável assistindo TV.

conveniência

sostantivo maschile (quando è comodo) (quando conveniente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non c'è fretta, chiamami pure con comodo.

aconchegante

aggettivo (lugar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'era un vento gelido fuori, ma la casa era calda e confortevole.
Um vento frio estava soprando, mas a casa estava quente e aconchegante do lado de dentro.

confortável, cômodo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tempo fuori era tremendo, ma Mark stava bene e comodo davanti al camino.
O clima lá fora estava horrível, mas Mark estava bem e confortável na frente do fogo.

conforto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Che Brad fosse a suo agio era evidente a tutti dato che stava seduto in una sedia ben imbottita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Troquei de colchão e agora durmo com muito mais conforto.

vagaroso, lento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.

confortável, agradável

(informale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eddie vuole un lavoro facile facile che gli permetta di giocare a golf ogni pomeriggio.

aconchegante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

larga, folgada

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Indossa vestiti non aderenti per permettere alla pelle di traspirare.

acolhedor, agradável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La casa è piccola, ma è piuttosto confortevole.

privilegiado e preguiçoso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fácil de vestir

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

quando quiser

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

à vontade, quando quiser

(formale)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

casamento de conveniência

sostantivo maschile

I membri delle famiglie reali hanno sempre contratto matrimoni di convenienza invece di sposarsi per amore.

acomodar-se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mi sono messo comodo sul divano.

relaxar

Bruce adora stare tranquillo quando è al bungalow sul lago.
Bruce adora relaxar quando está na cabana no lago. A aposentadoria é o momento de relaxar.

relaxar

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

calma

locuzione avverbiale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Durante il periodo di riflessione i clienti possono riflettere con comodo sulla loro scelta.
O período de reflexão significa que os clientes têm calma para refletirem sobre suas decisões.

aconchegar-se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Polly si mise comoda sui cuscini.
Polly aconchegou-se nas almofadas.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de comodo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.