O que significa competenze em Italiano?

Qual é o significado da palavra competenze em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar competenze em Italiano.

A palavra competenze em Italiano significa proficiência, fluência, habilidade, perícia, perícia, competência, alçada, competência, competência, sabedoria, capacidade, mestria, maestria, virtuosidade, capacidade, jurisdição, alçada, competência, preparo, área, A quem possa interessar, oficio, regime de competência, especialista no assunto, educação científica, nível de competência, que compete à justiça, competentemente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra competenze

proficiência, fluência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La conoscenza carente del francese ha reso piuttosto difficile la nuova vita di Barry a Parigi.
A falta de proficiência de Barry em francês tornou sua nova vida em Paris difícil.

habilidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Peter guardava Felicity mentre faceva il pane ed era meravigliato dalla sua abilità.
Peter observou Felicity enquanto ela fazia pão e ficou maravilhado com sua habilidade.

perícia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'azienda ha utilizzato le competenze dell'hacker per proteggere i propri server.
A empresa usou a perícia do hacker para ajudá-los a proteger seus servidores.

perícia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

competência

sostantivo femminile (acadêmica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le competenze dei nuovi docenti sono verificate attraverso esami e dimostrazioni didattiche.

alçada

sostantivo femminile (decisionale) (autoridade legal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È stato stabilito che il caso rientri nelle competenze del giudice.

competência

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sarah possiede competenze in tre lingue straniere.
Sarah tem competência em três línguas estrangeiras.

competência

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sebbene abbia scarse capacità di comunicazione, il suo livello di competenza è piuttosto elevato.

sabedoria

(conoscenza) (conhecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni comunità ha la sua saggezza collettiva.
Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva.

capacidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le persone molto anziane a volte non hanno la capacità di prendere decisioni legali da sole.
Pessoas com muita idade às vezes não têm capacidade de tomar decisões legais por conta própria.

mestria, maestria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci sono voluto anni prima che Bill raggiungesse la maestria nella suo mestiere.

virtuosidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

capacidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Anche se Sam è in forma, correre una maratona è al di sopra delle sue capacità.
Apesar de Sam estar em forma, correr uma maratona está além da sua capacidade.

jurisdição

(extensão da lei)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il caso è di competenza del tribunale statale.

alçada, competência

sostantivo plurale femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non posso darle consigli su questa faccenda, temo che non sia nelle mie competenze.
Não posso aconselhá-lo sobre aquele assunto. Lamento que não seja da minha alçada.

preparo

(figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho le carte per essere il migliore nel mio campo professionale.
Eu tenho o preparo para ser o melhor na minha área de trabalho.

área

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.
O pesquisador atua na área do existencialismo francês.

A quem possa interessar

(lettera formale) (saudação em carta formal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A chi di dovere. Scrivo per esprimere la mia insoddisfazione riguardo alla mia recente esperienza nel vostro ristorante.

oficio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

regime de competência

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

especialista no assunto

sostantivo femminile

educação científica

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nível de competência

(grau de competência ou qualificação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

que compete à justiça

(tribunale, giudice) (próprio para julgamento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

competentemente

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Frank reagì con competenza all'emergenza, prendendo decisioni rapide ma valide e operando in modo veloce ma con calma.
Frank respondeu à emergência competentemente, tomando decisões rápidas, mas sólidas, e se movendo rápida mas calmamente.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de competenze em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.