O que significa connesso em Italiano?

Qual é o significado da palavra connesso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar connesso em Italiano.

A palavra connesso em Italiano significa conectado, conectado, ligado, unido, conectado, relacionado, ligado, entremeado, associado, coeso, conexo, provável, engatado, coordenado, interligado, concomitante, ligado, relacionado, interconectar, ligar, conectar, conectar-se, interligar, entrelaçar, interligar, acoplar, ligar, conectar, conectar, prender, conectar, combinar, juntar, relacionar, unir, conectado, autônomo, de cabo disponível, ligado a, ligado a, ligado com, discurso articulado, associado, interconectar-se, estar bem preso, on-line, incidental, relacionável a, aprovisionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra connesso

conectado

aggettivo (a internet) (internet)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non riesco ad accedere a nessuna pagina perché il computer non è connesso.
Não consigo acessar nenhuma página porque o computador não está conectado.

conectado, ligado, unido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O poço fornece água para a casa através de canos conectados.

conectado

aggettivo (ideias)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori.
O desaparecimento da garota não será conectado ao recente divórcio de seus pais.

relacionado

(conectado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito.
Essas duas ocorrências estão relacionadas. É quase certo que sua doença esteja relacionada ao estresse que você tem sofrido.

ligado, entremeado

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le due anziane donne si conoscevano fin dall'infanzia e raccontavano sempre delle loro vite intrecciate.

associado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

coeso, conexo

(logicamente conectado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Verso la fine il suo pensiero diventò meno logico.

provável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O trauma é provável na vida de um soldado.

engatado

aggettivo (letterale) (fisicamente conectado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.
Os braços engatados do velho casal eram uma maneira de apoio, assim como sinal de afeto.

coordenado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

interligado

(figurato) (figurado: relacionado a)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'investigatore della polizia stava indagando su un'ondata di crimini collegati.
O detetive policial estava investigando uma série de crimes interligados.

concomitante

aggettivo (relacionado a)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'articolo nomina un pezzo connesso in un'altra rivista.

ligado

aggettivo (figurado, conectado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pur lavorando in settori simili, Charlie non è collegato a Bob. Non è collegata all'università, quindi non può essere la tua tutor.
Embora eles trabalhem em campos similares, Charlie não é ligado ao Bob. Ela não é ligada à universidade, por isso você não pode tê-la como sua orientadora.

relacionado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'espansione dell'azienda causerebbe delle spese connesse e potenziali complicazioni.
A expansão da empresa resultaria em gastos relacionados e complicações em potencial.

interconectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ligar, juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non riesco a collegare le mie casse nuove.

conectar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.

entrelaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acoplar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.
Os engenheiros acoplaram o sistema telefônico com um sistema informatizado de informações.

ligar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Eles conectaram os dois vagões ferroviários.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Collegare questi fili.
Conecte estes fios.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Você tem que ligar esta ponta do cabo ao aparelho.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Internet collega la gente in tutto il mondo.
A internet conecta pessoas ao redor do mundo.

combinar, juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.

relacionar, unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa é uma ótima ideia, mas não parece se encaixar com o resto do romance. ãNo sei se podemos uni-los.

conectado

aggettivo (diretamente conectado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autônomo

(fonte de energia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de cabo disponível

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ligado a

(relacionado a)

Le malattie cardiache sono collegate al tipo di stile di vita.

ligado a

aggettivo (informática)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il portatile è stato connesso alla rete centrale.

ligado com

discurso articulado

sostantivo maschile

associado

verbo intransitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per molti il Natale è associato a regali e compere.
Para muitas pessoas, o Natal é associado com presentes e compras.

interconectar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

estar bem preso

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La fune era fermamente legata alla barca.

on-line

(anglicismo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online.

incidental

aggettivo (evento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Soffriva di mal di testa collegati al tumore.

relacionável a

preposizione o locuzione preposizionale

aprovisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uno stipendio migliore è uno dei benefici che derivano da un'istruzione superiore.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de connesso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.