O que significa conoscenza em Italiano?

Qual é o significado da palavra conoscenza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar conoscenza em Italiano.

A palavra conoscenza em Italiano significa conhecimento, conhecimento, conhecimento, conhecimento, conhecimento, proficiência, fluência, conhecimento, conhecimento, por dentro, conhecimento, conhecimento, compreensão, conhecido, conhecimento, discernimento, conhecimento, entendimento, ser conhecedor de, desmaiar, intimidade, relação sexual, aquisição de conhecimento, bom inglês, conhecimento intuitivo, conhecimento prático, conhecimento profundo, sabedoria coletiva, identificação espontânea, conhecimento enciclopédico, conhecimentos de informática, conhecer, ter os fatos, chegar ao conhecimento, saber sobre, aprender sobre, reanimar-se, nocautear, inconsciente, cc, conhecimento de vida em floresta, conhecer alguém, recuperar a consciência, apagar, ficar sabendo, copiar, ciente de que, apresentar, guiada para o conhecimento, autoconhecimento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra conoscenza

conhecimento

sostantivo femminile (de um fato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lei ha tenuto segreto al marito di essere a conoscenza della relazione amorosa.
Ela manteve como segredo do seu marido o conhecimento do caso de amor.

conhecimento

(conjunto de dados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta.
Temos muito mais conhecimento sobre distúrbios do sono hoje em dia do que nunca antes.

conhecimento

sostantivo femminile (erudição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha molta conoscenza dell'argomento, ma poca esperienza pratica.
Ele tem bastante conhecimento sobre o assunto, mas tem pouca experiência prática.

conhecimento

(familiaridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ninguém tinha mais conhecimento das estradas da área como ele.

conhecimento

sostantivo femminile (entendimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo psicologo aveva una cognizione profonda della natura umana.
O psicólogo tinha um conhecimento profundo sobre a natureza humana.

proficiência, fluência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La conoscenza carente del francese ha reso piuttosto difficile la nuova vita di Barry a Parigi.
A falta de proficiência de Barry em francês tornou sua nova vida em Paris difícil.

conhecimento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conhecimento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La sua conoscenza delle regole di contabilità l'ha resa un'ottima contabile.
Seu conhecimento de regras de contabilidade fazia dela uma ótima contadora.

por dentro

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La conoscenza della storia moderna può risultare utile per coloro che desiderano intraprendere questo corso di studi.
Estar familiarizado com a história moderna pode ser útil para aqueles que desejam fazer este curso.

conhecimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hai qualche conoscenza in merito alla direzione aziendale?
Você tem algum conhecimento da direção da empresa?

conhecimento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La conoscenza degli altri paesi che ha la maggior parte della gente è limitata.
O conhecimento da maioria das pessoas sobre outros países é limitado.

compreensão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gli studenti dovevano dimostrare di avere una buona conoscenza degli argomenti della lezione.
Os alunos tiveram que mostrar que tinham uma compreensão sólida do material da aula.

conhecido

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Per me Jon è più un conoscente che un amico.
Considero Jon um mero conhecido, e não um amigo.

conhecimento, discernimento

sostantivo femminile (consciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dale non ha alcuna consapevolezza della gravità della situazione.

conhecimento, entendimento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mia conoscenza non si estende fino a quell'area.

ser conhecedor de

desmaiar

Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni.
Olhei uma única vez para o corte ensanguentado no meu braço e desmaiei.

intimidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

relação sexual

sostantivo femminile (sexo)

Il tentativo di fare conoscenza carnale di una persona con la forza è un crimine.

aquisição de conhecimento

(aprendizagem)

bom inglês

sostantivo femminile (inglês correto e fluente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uno dei requisiti per questo tipo di lavoro è una buona conoscenza dell’inglese.

conhecimento intuitivo

sostantivo femminile

Alcune donne sembrano avere una conoscenza intuitiva del modo in cui prendersi cura di un neonato. È molto brava con gli animali e sembra avere una conoscenza intuitiva dei loro bisogni.

conhecimento prático

sostantivo femminile (informações que podem ser aplicadas)

Ho una certa conoscenza pratica in fisica, ma non saprei come spiegare la teoria quantistica. Quei pescatori hanno tantissima conoscenza pratica su come riparare le loro barche.

conhecimento profundo

sostantivo femminile (familiaridade profunda sobre algo)

sabedoria coletiva

sostantivo femminile

identificação espontânea

(associação espontânea com determinada marca)

conhecimento enciclopédico

I bambini rimasero colpiti dalla conoscenza enciclopedica sugli aeroplani del loro nonno.

conhecimentos de informática

conhecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

ter os fatos

verbo intransitivo (saber, conhecer a verdade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non posso esprimere nessuno giudizio fino a che non sarò a conoscenza dei fatti.

chegar ao conhecimento

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La direzione è venuta a conoscenza del fatto che diversi dipendenti usano i computer per giocare ai videogiochi.

saber sobre, aprender sobre

verbo intransitivo

Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.
Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história.

reanimar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Dopo la botta in testa c'è voluto tempo per riprendere conoscenza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quando ele se reanimou, ele estava no hospital.

nocautear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il portiere si è scontrato con l'attaccante e gli ha fatto perdere conoscenza.

inconsciente

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cc

sostantivo femminile (estrangeirismo, manda como cópia, e-mail)

conhecimento de vida em floresta

sostantivo femminile

conhecer alguém

verbo transitivo o transitivo pronominale

Meus meninos conheceram os filhos da vizinha no dia em que eles se mudaram.

recuperar a consciência

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il paziente ha ripreso conoscenza subito dopo l'operazione.
O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele.

apagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cloroformio le fece perdere conoscenza.

ficar sabendo

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita.

copiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (e-mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.

ciente de que

(formal)

So che sei pronto per andare, ma puoi avere ancora un po' di pazienza?
Estou sabendo que você está pronto para sair, mas você pode por favor ser paciente?

apresentar

(figurado: fazer conhecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele me apresentou este site ótimo.

guiada para o conhecimento

locuzione aggettivale (istruzione)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

autoconhecimento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de conoscenza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.