O que significa consumo em Italiano?
Qual é o significado da palavra consumo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar consumo em Italiano.
A palavra consumo em Italiano significa consumir, deteriorar-se, gastar, furar, consumir, consumir, despender, empregar, consumar, consumar, esgotar, acabar, consumir, queimar, erodir, desgastar, desgastar, gastar, quilometragem, esgotar, destruir gradualmente, compartilhar, queimar, gastar, erodir, preocupar, consumir-se, inquietar-se, gastar, esgotar, destruir, consumo, consumo, consumidor, consumo de combustível, consumo de combustível, uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes, arrastar, raspar, desgastar, corroer, caminhar, loja de bebidas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra consumo
consumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I nostri animali consumano parecchio foraggio ogni giorno. Nosso rebanho consome bastante ração todos os dias. |
deteriorar-severbo transitivo o transitivo pronominale (destruir devido ao uso) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Da bambino mi piaceva moltissimo quell'album. A furia di far girare il nastro l'ho consumato. |
gastar, furarverbo transitivo o transitivo pronominale (fazer buraco) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I nostri figli hanno logorato le ginocchia dei pantaloni. |
consumirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa app consuma molto la batteria del mio telefono. |
consumirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Purtroppo l'incendio ha completamente distrutto il museo. Infelizmente, o fogo consumiu completamente o museu. |
despender, empregar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nós empregamos uma grande parcela de tempo e esforço neste projeto. |
consumarverbo transitivo o transitivo pronominale (matrimonio) (casamento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La coppia non consumò mai il proprio matrimonio. |
consumar(compiere) (completar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esgotar, acabarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per cortesia, smetti di parlare - stai consumando la mia pazienza. Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência. |
consumir, queimarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'aeroplano deve aver consumato un migliaio di litri ormai. O avião deve ter consumido uns mil litros até agora. |
erodirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Consumò la lama a forza di usarla così spesso. Ela desgastou a lâmina de tanto usá-la. |
desgastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il continuo passaggio su questo pavimento ne consumerà lo strato di cera. O tráfego naquele andar desgastará o esmalte. |
desgastar, gastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il continuo camminare ha usurato le suole di queste scarpe. Caminhadas constantes desgastaram as solas desses sapatos. |
quilometragem(carro: eficiência do combustível) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
esgotar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il gruppo aveva esaurito le riserve di legna e tutti cominciavano ad avere freddo. O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio. |
destruir gradualmente(figurato) Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena. |
compartilhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
queimarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie. |
gastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per questo pasto ho finito quasi tutto ciò che c'era in frigo. Mary mi ha consumato tutta la benzina e non ha fatto il pieno. Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque. |
erodirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Col tempo il vento e la pioggia erodono la superficie degli edifici. |
preocupar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il pensiero del mio prossimo appuntamento mi rodeva l'animo. Lo stress dovuto alle preoccupazioni finanziarie stava consumando Carl. A ideia de meu compromisso se aproximando preocupou minha mente. O estresse dos seus problemas financeiros está preocupando Carl. |
consumir-se, inquietar-se(figurato) (preocupar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) L'avvertimento dell'anziana signora mi consumava. |
gastar, esgotarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho finito tutti i miei vestiti puliti per questa settimana! Gastei todas as minhas roupas limpas desta semana. |
destruir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'amore di lei era stato annientato dalla crudeltà e dai maltrattamenti di lui. A habilidade dela de amar foi destruída pela crueldade e pelos maus-tratos dele. |
consumosostantivo maschile (alimentos: quantidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fred ha deciso di fare una dieta e regolare il suo consumo di cibo. Fred decidiu entrar numa dieta, por isso ele começou a regular seu consumo de comida. |
consumosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ultimamente il consumo di beni usa e getta è aumentato. O consumo de bens descartáveis aumentou ultimamente. |
consumidorsostantivo maschile (economia) (compra, fazer compras) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sally decise di mettere un freno ai suoi consumi. |
consumo de combustívelsostantivo maschile Il consumo della mia auto è di 15 km con un litro. |
consumo de combustível(uso de material para gerar energia) Ciò che gran parte degli automobilisti cercano in un'auto è un basso consumo di carburante. |
uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
arrastar, raspar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desgastar, corroer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le scogliere di gesso vengono lentamente erose dall'azione del mare. |
caminharverbo transitivo o transitivo pronominale (calorie in eccesso) (calorias, gordura: queimar andando) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho appena fatto un pasto pesante e credo che sarebbe se andassi a bruciarlo camminando. |
loja de bebidas(off-licence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de consumo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de consumo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.