O que significa corpo em Italiano?
Qual é o significado da palavra corpo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar corpo em Italiano.
A palavra corpo em Italiano significa corpo, corpo, corpo, corpo, corpo, corpo, organismo, conjunto, cadáver, corpo, corpus, cadáver, defunto, corpo, desenvolvido, tipo físico, tipo, postura, Reserve Officer Training Corps, aduzir, corpóreo, corpo a corpo, mano a mano, carnal, sem corpo, corporal, encorpado, físico, de corpo e alma, cara a cara, corpo político, guarda-costas, guarda real, palácio do governo, guarita, guarita, corpo diplomático, combate corpo a corpo, corpo de exército, corpo estranho, corpo saudável, corpo celeste, celestial, figura humana, autoridade legislativa, corpo sexy, cuidados pessoais, corpo estudantil, parte superior do corpo, corpo humano, corpo giratório, parte do corpo, Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA, forças de segurança, deputado, de corpo e mente, dedicar-se a, corporal, perto, lutador corpo a corpo, fonte, Army Nurse Cops, de corpo inteiro, luta, briga, imagem corporal, confraria, pugilismo, evacuar, defecar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra corpo
corposostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jody si prende cura del suo corpo facendo ginnastica. Jody toma conta do seu corpo, fazendo exercícios. |
corpo(militare) (unidade militar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un corpo di guardie scelte accompagna il presidente ovunque. |
corposostantivo maschile (gruppo) (organização) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il nostro corpo di ricercatori scientifici ci fa una relazione mensile. |
corposostantivo maschile (fisica) (física) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il sistema solare è fatto di nove corpi celesti. O sistema solar é feito de nove corpos planetários. |
corpo(tipografia: testo) (figurado, texto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il corpo del saggio è ben scritto. |
corposostantivo maschile (abreviatura, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
organismosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mio corpo non si è ancora ripreso da quella roba che ho mangiato due giorni fa. |
conjunto(gruppo, dotazione completa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Durante lo sciopero la scuola dovette aprire in assenza dell'intero corpo docente. |
cadáver, corposostantivo maschile (formal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
corpus(di opere) (coleção completa de obras) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cadáver
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il cadavere è rimasto lì per tre giorni senza essere scoperto. |
defunto(cadavere) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dopo l'incidente sulla strada giacevano dei morti. |
corpo(non comune) (corpo de uma pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Non le piace che la propria persona venga toccata. Ela não gosta quando você toca seu corpo. |
desenvolvido(figurato, corpo umano) (corpo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ela tem uma cara bonita e, por acréscimo, tem um corpo bem desenvolvido. |
tipo físicosostantivo maschile |
tiposostantivo maschile (tipografico) (impressão: caractere) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il carattere sei è troppo piccolo. Este tipo de seis pontos é muito pequeno. |
postura(do corpo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La cattiva postura di Robert era una conseguenza della scoliosi. |
Reserve Officer Training Corps(programa, treinamento para comissionados) |
aduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
corpóreo(físico) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
corpo a corpo, mano a manoavverbio (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Anche con le armi moderne, i soldati hanno ancora bisogno di imparare le tecniche di combattimento corpo a corpo. |
carnallocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sem corpolocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
corporal, encorpado, físicolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
de corpo e almalocuzione avverbiale (dedicar-se com afinco) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Miranda ha dato tutta se stessa nella sua esibizione di canto. |
cara a cara(contato direto) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Chi lavora sui sottomarini impara a convivere a stretto contatto con gli altri. Pessoas que trabalham em submarinos aprendem a viver cara a cara um com o outro. |
corpo político
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
guarda-costassostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
guarda real(Gran Bretagna) (INGL) Le guardie reali sono le guardie del corpo del monarca britannico. |
palácio do governosostantivo maschile (USA) |
guaritasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
guaritasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
corpo diplomáticosostantivo maschile Arnold ha militato nei corpi diplomatici ed è diventato ambasciatore dell'Egitto. |
combate corpo a corposostantivo maschile Le arti marziali insegnano il combattimento corpo a corpo. As artes marciais irão treinar você no combate corpo a corpo. |
corpo de exército
|
corpo estranhosostantivo maschile (objetos encontrados no tubo digestivo ou nas vias respiratórias) Nella radiografia si vede chiaramente la presenza di un corpo estraneo. |
corpo saudávelsostantivo maschile Un antico proverbio romano recita: "mente sana in corpo sano". |
corpo celeste, celestialsostantivo maschile Grazie ai telescopi più potenti, si sono scoperti nuovi corpi celesti. |
figura humana
|
autoridade legislativasostantivo maschile |
corpo sexysostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) È più importante avere una bella personalità piuttosto che un corpo sexy. É mais importante ter uma personalidade legal do que um corpo sexy. |
cuidados pessoaissostantivo femminile (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
corpo estudantilsostantivo maschile (estudantes de uma instituição coletiva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
parte superior do corposostantivo femminile (corpo sobre a cintura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il sudore ricopriva la parte superiore del suo corpo ma le sue gambe erano ancora fredde. |
corpo humanosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il corpo umano si è evoluto nel tempo per adattarsi a nuove condizioni di vita. |
corpo giratóriosostantivo maschile |
parte do corposostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli studenti di anatomia dovevano dissezionare parti del corpo umano. |
Corpo de Fuzileiros Navais dos EUAsostantivo maschile (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
forças de segurança(polícia) |
deputadosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de corpo e mentesostantivo femminile (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
dedicar-se a
Se vuoi diventare un grande campione devi dedicarti allo sport. |
corporal(físico) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La vittima non presentava alcuna ferita corporea. |
pertoavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
lutador corpo a corpo(sport) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fontesostantivo maschile (tipografia) (impressão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Army Nurse Copssostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de corpo inteiro
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Mandy vorrebbe avere un'abbronzatura su tutto il corpo. Mandy quer fazer um bronzeamento de corpo inteiro. |
luta, brigasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
imagem corporalsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
confrariasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il corpo docenti ha dato ad Aaron una borsa di studio di 20.000 dollari. |
pugilismo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
evacuar, defecar(medicina) Dopo l'operazione non è riuscito a evacuare per un po' di tempo. Ele não conseguiu evacuar por um tempo após a operação. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de corpo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de corpo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.